|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Mission |
Venha dançar comigo |
| | |
| Come and dance with me | Tudo que nós necessitamos realmente é euforia |
| |
Yeah, mova teu corpo com a batida |
| |
Livrando-se de seu corpo, seja você mesmo, |
| |
E retire estas preocupações de tua mente |
| | |
| All we really need is euphoria | A cor da pele não tem importância, |
|
Yeah, move your body to the beat |
você pode acreditar no que achar bom |
|
Kara wo nuide shizentai ni naru |
Geneticamente, nós somos iguais, |
|
So shake these worries from your head |
até uma transfusão de sangue é possível |
| | |
| Kankei nado nai kimi no iro | Veja a Grande Meta |
|
Shinkou datte suki de ii |
Não é tão difícil assim, |
|
Tadoreba sou, onaji idenshi |
Tem de haver uma forma melhor? |
|
Yuketsu datte kanou sa | |
| | |
| See the bigger picture | Sem muralhas - abrace o mundo como um só |
|
It’s not so hard, |
Onde a música nos guiará |
|
there has to be a better way? |
Guitarras ao invés dos injetores |
| |
Nós tocaremos em harmonia |
| |
Deveria ser assim fácil |
| |
Venha dançar comigo |
| | |
| No walls - embrace a world as one | A música quebra todas as barreiras |
|
Where music will guide us |
Nós não temos que nos sentir atados à terra |
|
guitars instead of guns |
Assim, curta o sentimento |
|
We’ll play in harmony |
Como nós surfamos nas ondas do som |
|
it should be so easy | |
|
Come and dance with me | |
| | |
| Music’s breaking down all the barriers | Nós podemos vir juntos |
|
We don’t have to feel earthbound |
Não é tão difícil assim, |
|
Kankaku wo sou, togi sumashite |
Abrir os nossos corações ao amor (yeah) |
|
As we surf the waves of sound | |
| | |
| We can come together | Eu acordei uma manhã |
|
It’s not so hard to |
Eu tinha tido um sonho tão real |
|
open up our hearts to love (yeah) |
Nós percebemos a nossa parte vergonhosa no curso da História |
| |
Agora nós estamos andando |
| |
Nós estamos funcionando, nossa missão é a mesma |
| |
Nós alcançamos nosso destino e realizamos o sonho! |
| | |
| I woke up one morning | Sem muralhas - abrace o mundo como um só |
|
I’d had a dream so real |
Onde a música nos guiará |
|
We noticed our part in the shame of history |
Guitarras ao invés dos injetores |
|
Now we’re walking |
Nós tocaremos em harmonia |
|
we’re running, our mission is the same |
Deveria ser assim fácil |
|
We’reach our destination and realize the dream |
Venha dançar comigo |
| | |
| No walls - embrace a world as one | |
|
No walls - embrace a world as one | |
|
Where music will guide us | |
|
guitars instead of guns | |
|
We’ll play in harmony | |
|
it should be so easy | |
|
Come and dance with me | |
|
Come and dance with me | |
| | |