|
|
|
| | |
Secret Letters |
Letras Secretas |
| | |
| Chiisa na niwa he to | No pátio, os pássaros cantando |
|
Kabe wo tobikoe |
Através da janela, sinos tocando |
|
Tori-tachi ga yorisotte |
Oh tão altos e largos, estes muros confinantes |
|
Sono utagoe wo kikasu |
Eu olho o mundo a seguir |
| | |
| Iki wo hisomete | Estreitos nossos lábios selam a solidão |
|
Soto wo mitsumeru |
Horrores brotam nosso sono |
|
Omoi ni wa hane ga aru |
Mas o meu coração escapa para este sótão |
|
Kono heya kara ano sora he |
Estou correndo livremente para cidade |
| | |
| Hanayagu machinami | Lembro-me, lembro de você |
|
Mabushii hiroba he |
Lembro-me, ainda perto de você |
|
Kokoro wa habataku |
Não há necessidade de temer a distância aqui |
| | |
| Yurusarenu mama | A paz está destroçada pela opressão |
|
Todaeta seijaku |
manchada de óleo reúne rejeição |
|
Kakitameta ate no nai |
Sim e só no caso eu deveria voltar em breve |
|
Kono tegami wo oite iku yo |
As minhas letras secretas vou deixar |
| | |
| Doko made tooku he | Lembro-me, lembro de você |
|
Hanarete ikou to |
Lembro-me, ainda perto de você |
|
Kokoro wa ubaenai |
Não há necessidade de temer a distância aqui |
| | |
| Kyou wa ressha ni yurare | Entro a bordo do trem, em uma última olhada |
|
Sariyuku toki wo mite ita |
Eu vou manter sempre comigo essas memórias |
| | |
| Haruka na aozora | Lembro-me, lembro de você |
|
Haruka na anata wo |
Lembro-me, ainda perto de você |
|
Kokoro wa wasurenai |
Não há necessidade de temer a distância aqui |
| | |
| I remember, remember you | Lembro-me, lembro de você |
|
I remember, still close to you |
Lembro-me, ainda perto de você |
|
No need to fear the distance here |
Não há necessidade de temer a distância aqui |
| | |