|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Come Anytime |
(Apareça qualquer hora) |
| | |
| What is it you want from me? | O que você quer de mim? |
|
There isn't much I will not do. |
Não há muito que eu não fizesse |
|
If it's only company |
Se for só companhia |
|
You know, I might need that too. |
Você sabe, eu posso precisar disso também |
|
Won't you |
Será que você não poderia |
|
Come anytime - I'm a man of leisure, |
Aparecer qualquer hora – Eu sou um homem livre |
|
Come anytime, I await your pleasure. |
Apareça qualquer hora – Eu esperarei por você |
| | |
| There's nothing new beneath the sun | Não há nada novo sob o sol |
|
We've butchered every sacred cow |
Nós matamos todas as vacas sagradas |
|
Don't tell me about all the things you might have done |
Não venha me falar sobre todas as coisas que você deveria ter feito |
|
Just tell me what are you doing now - right now. |
Só me diga o que você está fazendo agora – agora mesmo |
| | |
| Come anytime, I won't give you pressure | Apareça qualquer hora – Eu não vou te pressionar |
|
Come anytime - I can wait forever |
Apareça qualquer hora – Eu posso esperar pra sempre |
|
And if you can't make up your mind |
E se você não consegue se decidir |
|
We could make it up together. |
Nós poderíamos decidir juntos. |
| | |
| Things like this happen every day | Coisas assim acontecem todos os dias |
|
Whatever happens, it's O.K. |
O que for que aconteça, está tudo bem |
|
Why be afraid when we've got it made - |
Por que ter medo se nós já fizemos mesmo |
|
I'll never ask you to explain. |
Eu nunca vou te pedir pra explicar |
| | |
| What is it you want from me? | O que você quer de mim? |
|
You won't shock me easily. |
Você não vai me assustar tão fácil |
|
Maybe it's your heart's desire, |
Talvez seja a vontade do seu coração |
|
Maybe it's your wildest dream, |
Talvez seja o seu sonho mais louco |
|
Maybe I'm a gun-for-hire but, |
Talvez eu seja temporário, mas... |
|
Baby, don't we make quite a team, Don't we? |
baby, nós não formamos um time perfeito? Não formamos? |
|
Don't we? | |
|
Come anytime (you're so inclined) I won't give you trouble | |
|
Come anytime (you're going blind) or you're seeing double | |
|
And I have never been the kind who'd want to | |
|
Burst your bubble. | |
|
Come anytime. | |
| | |
| | Apareça qualquer hora (você está quase decidindo) – Eu não vou te causar problemas |
| |
Apareça qualquer hora (você não está enxergando) – ou está vendo tudo embaçado |
| |
E eu nunca fui do tipo que quisesse estragar seu barato |
| |
Apareça qualquer hora... |
| | |