|
|
|
| | |
Educated Fool |
|
| | |
| As I roll over in my bed | Enquanto eu rolo na minha cama |
|
the same old thoughts run through my head |
os mesmos velhos pensamentos correm na minha cabeça |
|
what are you getting up for |
para que você está levantando |
|
I look outside, the night still rules |
Eu olho lá fora, a noite ainda reina |
|
an incarcerated fool |
um tolo encarcerado |
|
and my prison cell is school |
e minha cela é a escola |
| | |
| Cause I'm the educated fool | Porque eu sou um tolo educado |
| | |
| So I open the door to my new day | Então eu abro a porta para meu novo dia |
|
bad thoughts should go away |
maus pensamentos devem ir embora |
|
but the morning is so grey |
mas a manhã é tão cinza |
|
how am I supposed to understand a word they're going to say? |
como eu posso entender uma palavra do que eles irão dizer? |
|
my mind's just not awake |
minha mente simplesmente não está acordada |
|
today's the day I break away from this life of monotony |
hoje é o dia em que me liberto desta vida de monotonia |
| | |
| And I arrive and kick my way to class, sit down | E eu chego e vou para a aula, me sento |
|
head down on the fake wood |
encosto minha cabeça na madeira falsa |
|
instructor starts to speak about the time when man was ape |
professor começa a falar do tempo em que o homem era um macaco |
|
and though I'm trying really hard, my mind won't cooperate |
e embora eu tente bastante, minha mente não coopera |
|
it tells me where I should be, in the sun where life is carefree |
ela me diz onde eu deveria estar, sob o sol onde a vida é tranquila |
| | |
| That's when I say, can I just go away and learn some other day? | É quando eu digo, eu posso ir embora e aprender outro dia? |
|
cause I can't live by the rules established by the schools |
pois eu não consigo viver de acordo com as regras estabelecidas pela escola |
|
an educated fool |
um tolo educado |
| | |
| People always say to me, go to school so you can be | As pessoas sempre me dizem, vá para a escola para que você seja alguém |
|
listen hard and fill your mind's potential, or lack there of |
escute bem e preencha o potencial da sua mente, ou a falta dele |
|
but sometimes I'm not in class just cause that I will not pass |
mas às vezes eu não estou na aula, e somente por isso eu não irei passar |
|
he walks around and stops at me, my letter comes after "E" |
ele anda pela sala e para em mim, minha carta vem depois do "E" |
| | |
| That's when I say, can I just go away and learn some other day? | É quando eu digo, eu posso ir embora e aprender outro dia? |
|
cause I can't live by the rules established by the schools |
pois eu não consigo viver de acordo com as regras estabelecidas pela escola |
|
an educated fool |
um tolo educado |
|
(fool) |
(tolo) |
| | |
| A, D, doesn't matter much to me | A, D, não me importa muito |
|
A, D, don't say shit about me |
A, D, não dizem merda nenhuma sobre mim |
|
A, D, doesn't matter much to me |
A, D, não me importa muito |
|
cause A or D is not me |
pois A ou D não sou eu |
| | |
| Cause I can't live by the rules established by the schools | Pois eu não consigo viver de acordo com as regras estabelecidas pela escola |
|
an educated fool |
um tolo educado |
|
A or D is not me |
A ou D não sou eu |
|
no it ain't |
não, não é |
|
cause A or D is not me |
pois A ou D não sou eu |
| | |