|
|
|
| | |
Gone Gone Gone |
|
| | |
| I've been having trouble looking in the mirror? | Venho tendo problemas olhando no espelho |
|
When I do I can't stand the person that I see |
Quando eu não posso defender a pessoa que eu vejo |
|
Although my face is still the same |
Embora o meu rosto ainda é o mesmo |
|
Underneath something has changed |
Debaixo algo mudou |
|
From all the shit you've said and done to me... |
De todas as merdas que você disse e fez para mim ... |
|
Did you ever realize the damage you were doing? |
Alguma vez você pode perceber o dano que você estava fazendo? |
|
Wee you aware of all the mess that I've cleaned up? |
Você tem conhecimento de toda a bagunça que eu limpo? |
|
But now I see just who you are |
Mas agora eu vejo apenas quem você é |
|
I can't believe it got this far |
Eu não posso acreditar que ela vem de tão longe |
|
and it's time to say enough is enough... |
e é hora de dizer basta! |
|
I'll be gone, gone, gone... |
Ele foi, sumiu, desapareceu... |
|
We started off in heaven |
Nós começamos no céu |
|
We ended up in hell |
Acabámos por ficar no inferno |
|
So don't waste my time with one mre lie |
Portanto, não passo o meu tempo com uma mentira |
|
It's too late too apologize |
É tarde para pedir desculpas |
|
By the time this song is done, |
Até o momento que esta canção é feita, |
|
I'll be gone, I'll be gone. |
Ele foi, sumiu, desapareceu... |
|
I should have listened when my friends said you were crazy |
Eu deveria ter escutado os meus amigos, quando disserão que eu era louco... |
|
I should have shown a little spine and self respect, |
Eu deveria ter mostrado um pouco de compaixão e auto respeito, |
|
but I couldn't see the signs |
mas eu não podia ver os sinais |
|
Your so called love had made me blind |
Seu chamado amor tinha me feito cego |
|
Tied me up and left me for dead |
Amarrado-me me deixou para morrer |
|
Don't beg me to reconsider |
Não me implora para reconsiderar |
|
Don't bother getting on your knees |
Não se preocupe em ficar de joelhos |
|
'Cause there's absolutely nothing you can say |
Porque não há absolutamente nada que possa dizer |
|
to change my mind |
para mudar a minha mente |
|
So save you breath... |
Ou então lhe poupar fôlego ... |
| | |