|
|
|
| | |
Hino Nacional Da Inglaterra |
|
| | |
| God save our gracious Queen, | Deus salve nossa bondosa Rainha, |
|
Long live our noble Queen, |
Longa vida à nossa nobre Rainha, |
|
God save the Queen: |
Deus salve a Rainha; |
|
Send her victorious, |
Que a faça vitoriosa, |
|
Happy and glorious, |
Feliz e gloriosa, |
|
Long to reign over us: |
Que tenha um longo reinado sobre nós |
|
God save the Queen. |
Deus salve a Rainha. |
| | |
| O Lord our God arise, | Ó Senhor, nosso Deus, venha |
|
Scatter her enemies, |
Dispersar seus inimigos |
|
And make them fall: |
E fazê-los cair. |
|
Confound their politics, |
Confunda sua política, |
|
Frustrate their knavish tricks, |
frustre seus truques fraudulentos |
|
On Thee our hopes we fix: |
Em ti depositamos nossa esperança |
|
God save us all. |
Deus salve a todos nós. |
| | |
| Thy choicest gifts in store | Os melhores presentes; |
|
On her be pleased to pour; |
Que seja agradável lhe dar |
|
Long may she reign: |
Que seu reinado seja longo; |
|
May she defend our laws, |
Que ela defenda nossas leis, |
|
And ever give us cause |
E sempre nos dê motivo |
|
To sing with heart and voice |
De cantar com o coração e a voz |
|
God save the Queen. |
"Deus salve a Rainha." |
| | |
| | |