|
|
|
| | |
Cyanide Sun |
Sol Azul Turquesa |
| | |
| Should've known how hard it is to stop tearing each other apart | Nós deveríamos saber como isso é difícil para parar de nos distanciarmos |
|
Separating souls entwined with all these labyrinthine lies |
Almas separadas foram entrelaçadas com todas essas mentiras confusas |
| | |
| I am dead to you, a shadow doomed | Eu estou morto para você, uma sombra foi perdida |
|
My love, forever in the dark |
Meu amor, para sempre na escuridão |
|
And of all untruths the truest is you |
E de todas essa mentiras a mais verdadeira é você |
|
Too close to my heart |
Muito perto do meu coração |
| | |
| This emptiness I've made my home | Desse vazio eu fiz meu lar |
|
Embracing memories of dreams long gone |
Abraçando memórias de sonhos que se já se foram |
|
One last caress from the corpse of love is all I want |
Um último cuidado do cadáver do amor é tudo o que eu quero |
|
Underneath the cyanide sun |
Por debaixo deste sol azul turquesa |
| | |
| We've sailed the seas of grief on a raft built with our tears | Nós viajamos os oceanos de desgraça em uma balsa construída com nossas lágrimas |
|
Looking for a way to disappear for a moment from our deepest fears |
Procurando por um meio de desaparecer por um momento dos nossos mais profundos medos |
| | |
| I'll be drowning you in this river of gloom | Eu afogarei você nesse rio obscuro |
|
Forever in my heart |
Para sempre em meu coração. |
| | |