|
|
|
| | |
Reach Out (Feat. The Prophet) |
Chegue Perto |
| | |
| The Prophet: | The Prophet |
| | |
| So bring your passport girl | Então traz seu passaporte garota |
|
I'm trying to show you the world |
Estou tentando te mostrar o mundo |
|
I know your ex did you bad |
Eu sei que seu ex te maltratou |
|
But I'm your new perfect man |
Mas eu sou seu novo homem perfeito |
|
Dignity where you stand? |
Dignidade, onde você está? |
|
With just a touch of my hand |
Com apenas um toque da minha mão |
|
I'm trying to show you my plan |
Estou tentando te mostrar meu plano |
|
You got me girl I'm a fan |
Você me conquistou garota, sou seu fã |
| | |
| Hilary: | Hilary |
| | |
| Verse 1: | Verso 1: |
|
From the minute that you walked right through the door |
No minuto em que você passou através da porta |
|
Thoughts were racing in my mind time to explore |
Percebi que era hora de explorar |
|
I tell my friends that I just gotta have him |
Eu disse às minhas amigas que eu preciso tê-lo |
|
But don't look now, 'cause I see you staring at him |
Mas não olhe agora, porque eu vejo você olhando pra ele |
|
Then my vision had him locked on in my side |
Na minha mente ele está preso ao meu lado |
|
On a mission, for position by the end of the night |
Em uma missão, para conquistá-lo até o final da noite |
|
It's like I prey, playing games with the hunter |
É como a caça, brincando com o caçador |
|
Nowhere to run boy, time to surrender |
Não tenha preça garoto, é hora de aproveitar |
|
And all I need is to feel you |
E tudo o que eu preciso é sentir você |
|
All I want is to feel you |
Tudo o que eu quero e sentir você |
| | |
| Chorus: | Refrão: |
|
Reach out and touch me |
Chegue perto e me toque |
|
(Before I go insane) |
(Depois que eu estiver insana) |
|
Reach out and touch me |
Chegue perto e me toque |
|
(Why don't you make me wait?) |
(Por que você não me faz esperar?) |
|
I'm a diamond and you're so on the money |
Eu sou um diamante e você é só o dinheiro |
|
Reach out and touch me |
Chegue perto e me toque |
|
And all I need is to feel you |
E tudo o que eu preciso é sentir você |
|
Reach out and touch me |
Chegue perto e me toque |
| | |
| Verse 2: | Verso 2: |
|
Like a prayer, your touch can take me there |
Como uma oração, seu toque pode me levar lá |
|
In my mind, you and me in a secret affair |
Na minha mente, eu e você temos um caso secreto |
|
Oh boy you killin' me and you don't even know it |
Oh garoto você está me matando e não sabe disso |
|
Tried to hold back but I can't control it |
Tentei voltar atrás mas eu não consigo controlar isso |
|
So I'm steppin' to ya, |
Então eu caminho até você, |
|
skip the "how you're doing?" |
Pergunto "Como vai você?" |
|
Grab your hand and pull you closer to me (yeah) |
Pego sua mão e puxo você para perto de mim (yeah) |
|
Out the door were slippin', then we'll start to kissin' |
Fora da porta onde dormem, eles começam a se beijar |
|
But you're invited to my fan-ta-ta-sy |
Mas você se convida para minha fan-ta-ta-sia |
|
And all I need is to feel you |
E tudo o que eu preciso é sentir você |
|
All I want is to feel you |
Tudo o que eu quero é sentir você |
| | |
| Chorus: | Refrão: |
|
Reach out and touch me |
Chegue perto e me toque |
|
(Before I go insane) |
(Depois que eu estiver insana) |
|
Reach out and touch me |
Chegue perto e me toque |
|
(Why don't you make me wait?) |
(Por que você não me faz esperar?) |
|
I'm a diamond and you're so on the money |
Eu sou um diamante e você é só o dinheiro |
|
Reach out and touch me |
Chegue perto e me toque |
|
And all I need is to feel you |
E tudo o que eu preciso é sentir você |
|
Reach out and touch me |
Chegue perto e me toque |
| | |
| The Prophet: | The Prophet: |
| | |
| You already know, it's Prophet baby | Você sabe, é o Prophet Baby |
| | |
| I'm here to play with fire | Eu estou aqui para brincar com fogo |
|
Your body's my desire |
Seu corpo é minha doença |
|
The time to flirt across the room... Doesn't expire! |
A hora de flertar depois da porta... Não expira! |
|
'Cause you're a superstar |
Porque você é uma superstar |
|
Get in my supercar |
Entra no meu supercarro |
|
The paparazzi watching us that's ta ta too bizarre |
O paparazzi nos assistindo é tão bizarro também |
|
I know I took it to far |
Eu sei que levei isso longe |
|
But look how good you are |
Mas olhe como você está bem |
|
And look how good you look |
E olhe como bem você olha |
|
One touch I'm supercharged |
Um toque e eu sou super cobrado |
| | |
| Hilary: | Hilary: |
| | |
| Verse 3: | Verso3: |
|
Baby can't you see how you're affecting me? |
Baby você não pode ver como está me afetando? |
|
Play with sensual, physical, fantasy |
Brincando com sensualidade, pisiquico, fantasia |
|
Maybe, fate brought the two of close than I |
Talvez, o fato o trouxe para tão perto de mim |
|
Don't you wanna? don't you wanna? |
Você não? você não? |
|
Don't you wanna? don't you wanna? |
Você não? você não? |
|
Reach out and touch me |
Chegue perto e me toque |
| | |
| Reach out and touch me | Chegue perto e me toque |
|
(Before I go insane) |
(Depois que eu estiver insana) |
|
Reach out and touch me |
Chegue perto e me toque |
|
(Why don't you make me wait?) |
(Por que você não me faz esperar?) |
|
I'm a diamond and you're so on the money |
Eu sou um diamante e você é só o dinheiro |
|
Reach out and touch me |
Chegue perto e me toque |
|
And all I need is to feel you |
E tudo o que eu preciso é sentir você |
|
Reach out and touch me |
Chegue perto e me toque |
| | |
| (Reach out, reach out) | (Chegue perto, chegue perto) |
|
Reach out and touch me |
Chegue perto e me toque |
| | |