|
|
|
| | |
Senior Year Spring Musical Medley |
Musical de Primavera do Ano da Formatura do Medley |
| | |
| [Ryan & Kelsi] | [Ryan & Kelsi] |
|
It's our last chance, to share the stage |
É a nossa última chance, de compartilhar o palco |
|
Before we go our separate ways |
Antes de nossos caminhos se separarem |
|
High school wasn't meant to last forever |
O colégio não foi feito para durar para sempre |
|
It's our last chance for us to shine |
É a nossa última oportunidade para brilhar |
|
To bring you music one more time |
Para uma música durar mais |
|
So come on, come on, come on (Come on, come on, come on) |
Então vamos lá, vamos lá, vamos lá (Vamos, vamos, vamos) |
|
Come on, come on, come on |
Anda, anda, anda |
| | |
| [East High Cheerleaders] | [East High Cheerleaders] |
|
W-I-L-D, Wildcats, you knowyou're on |
W-I-L-D,Wildcats,Levante e vamos |
|
W-I-L-D, Wildcats, c'mon, c'mon |
W-I-L-D, Wildcats, Anda, Anda |
|
East High boys, hey let's make some noise |
guerreiros do East High, hey! |
|
Oh, Yeah |
Yeah, estamos fazendo direito? (OH YEAH!) |
|
W-I-L-D-, Wildcats... now's the time |
W-I-L--D, Wildcats ... Agora é a hora |
| | |
| [East High Basketball Team & Cheerleaders] | [East High Basketball Team & Cheerleaders] |
|
This is the last time to get it right, |
Essa é a última chance de acertar! |
|
This is our last chance to make it our night |
Essa é a última chance para fazermos isso ou não! |
|
We gotta show what we're all about, |
Vamos mostrar do que somos feitos |
|
Team, work together |
Trabalho em equipe! |
|
This is the last chance to make our mark |
Esta é a ultima chance de deixar nossa marca |
|
History will know who we are |
A história saberá quem somos |
|
This is the last game so make it count, |
Este é o último jogo para fazer valer |
|
It's Now or Never... Yeah! |
É agora ou nunca! YEAH |
| | |
| [Ryan] | [Ryan] |
|
I Want It All! I want it, want it, want it! |
Eu quero tudo!Eu quero, eu quero,eu quero |
|
The fame and the fortune and more, I want it All! |
A fama, a fortuna, e muito mais, eu quero |
|
I want it, want it, want it, |
eu quero, eu quero, eu quero |
|
I gotta have my star on the door |
Eu preciso ter minha estrela na minha porta |
|
I want the world, nothing less |
Eu quero o mundo, nada menos, toda o glamour e a mídia |
|
All the glam and the press |
Só recendo boas críticas |
|
Only giving me the best reviews |
Eu quero tudo, eu quero, eu quero, |
|
I Want It All, Want It All, Want It All, |
Eu quero tudo, eu quero tudo! |
|
Want It All, Want it All! |
Palmas para as meninas! |
|
Kick it girls! |
eu quero tudo, eu quero tudo,eu quero tudo! |
|
I Want it All, Want it All, Want it All |
eu quero tudo, eu quero TUDO! |
|
Want it All, Want it ALL! |
A minha banda, obrigado, East High, você é incrível |
|
My band, thank you, East High, you're amazing, goodnight! |
boa noite! |
| | |
| [Sharpay] | [Sharpay] |
|
Ooo, yeah, yeah, aahh, yeah |
Ooo, yeah, yeah, aahh, sim |
|
I gotta lot of things, I have to do |
Há muitas coisas que eu tenho que fazer |
|
All these distractions, our future's coming soon |
Todas essas distrações, nosso futuro está chegando. |
|
We're being pulled, a hundred different directions |
Fomos colocados em centenas de direções diferentes |
|
But whatever happens, I know I've got you |
Mas haja o que houver, eu sei que eu tenho você. |
|
You're on my mind, you're in my heart |
Você está na minha mente, você está no meu coração. |
|
It doesn't matter where we are |
Não importa onde estamos |
|
We'll be alright, even if we're miles apart |
Nós vamos ficar bem, mesmo se estivermos distantes por milhas. |
|
Even if we're miles apart! |
mesmo se estivermos distantes por milhas, |
|
Even if we're, miles, and miles, and miles apart! |
mesmo se estivermos distantes por milhas e milhas e milhas... |
| | |
| [Jimmy] | [Jimmy] |
|
All, I wanna do, is be with you, be with you, |
Todos, eu quero fazer, é estar com você, ficar com você |
| | |
| [Sharpay & Jimmy] | [Sharpay & Jimmy] |
|
There's nothing we can do just wanna be with you! |
Não há nada que possamos fazer só quero ficar com você! |
| | |
| [Jimmy] | [Jimmy] |
|
Only you... |
Só você |
| | |
| [Sharpay & Jimmie] | [Sharpay & Jimmie] |
|
And no matter where life takes us Nothing could break us apart, |
Não importa onde a vida nos leve, nada pode nos separar. |
| | |
| [Sharpay] | [Sharpay] |
|
Atchoo (sneezes) |
Atchim (espirra) |
| | |
| [Jimmy] | [Jimmy] |
|
I just wanna be with... |
Só quero estar com ... |
| | |
| [Sharpay] | [Sharpay] |
|
ewww |
eca... |
| | |
| [Jimmy] | [Jimmy] |
|
You! |
Você! |
| | |
| [Troy] | [Troy] |
|
You know how life can be, it changes overnight |
Você sabe como a vida pode ser, ela muda ao longo da noite. |
| | |
| [Troy & Gabriella] | [Troy e Gabriella] |
|
It's sunny then rainin'but it's alright |
Está ensolarado e chovendo, mas está tudo bem. |
| | |
| [Gabriella] | [Gabriella] |
|
A friend like you |
Um amigo como você |
| | |
| [Troy & Gabriella] | [Troy e Gabriella] |
|
Always makes it easy! |
Sempre faz tudo mais fácil. |
| | |
| [Troy] | [Troy] |
|
I know that you get me |
Eu sei que você estara comigo o tempo todo, |
| | |
| [Troy & Gabriella] | [Troy e Gabriella] |
|
Every time |
Toda vez |
|
Through every up, through every down, |
Nos bons e maus momentos. |
|
You know i'll always be around |
Você sabe que eu estarei sempre por perto |
|
Through anything, you can count on me! |
Para qualquer coisa você pode contar comigo. |
|
All I wanna do, is be with you, be with you |
Só o que eu quero é ficar com você, ficar com você |
|
There's nothing we can't do, just wanna be with you, only you |
Não há nada que possamos fazer, só quero ficar com você, só você. |
|
No matter where life takes us, nothing can break us apart |
Não importa onde a vida nos leve, nada pode nos separar. |
| | |
| [Troy] | [Troy] |
|
You know it's true |
Você sabe que é verdade |
| | |
| [Troy & Gabriella] | [Troy e Gabriella] |
|
I just wanna be with you... you I just wanna be with you! |
Eu só quero ficar com você ...Eu só quero ficar com você! |
| | |
| [Troy] | [Troy] |
|
The sun will always shine, it's how you make me feel |
O sol vai brilhar para sempre, é como você me faz sentir |
|
We're gonna be alright, 'cause what we have is real |
Vamos ficar bem, porque aquilo que temos é real |
| | |
| [Gabriella] | [Gabriella] |
|
And will always be together |
E iremos ficar juntos para sempre |
| | |
| [Troy, Gabriella & Company] | [Troy, Gabriella & Company] |
|
All I wanna do, is be with you, be with you |
Tudo que eu quero fazer, é estar com você, ficar com você |
|
There's nothing we can do, I just wanna be with you, only you |
Não há nada que possamos fazer, eu só quero ficar com você, só você |
|
No matter where life takes us, nothing can break us apart |
Não importa onde a vida nos leva, nada pode quebrar nos separam |
| | |
| [Troy] | [Troy] |
|
You know it's true |
Você sabe que é verdade |
| | |
| [Troy, Gabriella & Company] | [Troy, Gabriella & Company] |
|
I just wanna be with you! |
Eu só quero ficar com você! |
| | |
| [Gabriella] | [Gabriella] |
|
All I wanna do |
Tudo que eu quero fazer |
| | |
| [Troy, Gabriella & Company] | [Troy, Gabriella & Company] |
|
All that I wanna do, is be with you! |
Tudo o que eu quero fazer, é estar com você! |
|
All that I wanna do, is be with you! |
Tudo o que eu quero fazer, é estar com você! |
|
All that I wanna do, I just wanna be with you! |
Tudo o que eu quero fazer, eu só quero ficar com você! |
|
All that I wanna do, I just wanna be with you! |
Tudo o que eu quero fazer, eu só quero ficar com você! |
| | |
| [Guys] | [Pessoal] |
|
Who's that girl? She's so fine |
Quem é essa garota? Ela é tão fina |
|
Who's that girl? I don't recognize |
Quem é essa garota? Eu não reconheço |
|
Who's that girl? She looks so good, yeah |
Quem é essa garota? Ela parece tão legal, sim |
|
Guess we've never really noticed, but we've probably should |
você nunca a notou, mas você deveria |
| | |
| [Tiara] | [Tiara] |
|
Big fun! |
Muito divertido! |
|
On the night of night's, the night of night's, tonight! |
Na noite das noites, na noite de noites, esta noite! |
|
Let's dance, on the night of night's, you know we're gonna do it right! |
Vamos dançar, na noite de noites, Sabe que vamos ser geniais! |
| | |
| [Tiara & Sharpay] | [Tiara & Sharpay] |
|
It's gonna be our night! |
Vai ser nossa noite! |
| | |
| [Guys] | [Pessoal] |
|
You know it! |
Você sabe disso! |
| | |
| [Tiara & Sharpay] | [Tiara & Sharpay] |
|
To remember! |
Para lembrar! |
| | |
| [Guys] | [Pessoal] |
|
For all time! |
Para todos os tempos! |
| | |
| [Sharpay] | [Sharpay] |
|
Surprise! |
Surpresa! |
| | |
| [Sharpay & Guys] | [Sharpay & Caras] |
|
Big fun! |
muito divertido |
| | |
| [Tiara & Sharpay] | [Tiara & Sharpay] |
|
It's gonna be the night |
Vai ser a noite |
| | |
| [Guys] | [Pessoal] |
|
The best! |
A melhor! |
| | |
| [Tiara & Sharpay] | [Tiara & Sharpay] |
|
To last forever! |
Para durar eternamente! |
| | |
| [Guys] | [Pessoal] |
|
The rest of our lives! |
O resto das nossas vidas! |
| | |
| [Tiara & Sharpay] | [Tiara & Sharpay] |
|
We'll never, ever, ever forget! |
Nunca nunca nunca,iremos esquecer |
|
It's gonna be aÂÂ…. |
Vai ser .... |
| | |
| [Sharpay] | [Sharpay] |
|
My night! |
A minha noite! |
| | |
| [Guys] | [Pessoal] |
|
Oh yeah! |
Ah, sim! |
| | |
| [Sharpay & Tiara] | [Sharpay & Tiara] |
|
All together! |
Todos juntos! |
| | |
| [Guys] | [Pessoal] |
|
Say it loud! |
Diga-o alto! |
| | |
| [Sharpay & Tiara] | [Sharpay & Tiara] |
|
Come on now, everyone! |
Vamos lá, pessoal! |
|
That's right! |
É isso mesmo! |
|
It's gonna be the night! |
Vai ser a noite! |
| | |
| [Tiara] | [Sharpay] |
|
You can bet! |
Pode apostar! |
| | |
| [Sharpay & Tiara] | [Sharpay & Tiara] |
|
To remember! |
Para lembrar! |
| | |
| [Guys] | [Pessoal] |
|
Hear the crowd! |
Ouvir a multidão! |
| | |
| [Sharpay & Tiara] | [Sharpay & Tiara] |
|
And never, ever, ever, never, ever, ever, never, ever, never, ever, ever forget! |
E nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca esqueça! |
| | |