|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Now Or Never |
Agora Ou Nunca |
| | |
| Troy & Team: | Dezesseis, dezesseis, dezesseis minutos |
|
sixteen,sixteen,sixteen minutes left better get it done |
antes do jogo terminar |
|
sixteen, sixteen, sixteen more minutes get ready, game on! |
Dezesseis, dezesseis, mais dezesseis minutos |
|
sixteen,sixteen,sixteen minutes left, runnin' out of time |
prepare-se, o jogo começou! |
|
sixteen,sixteen,sixteen more minutes seconds on the line |
Dezesseis, dezesseis, dezesseis minutos |
|
sixteen,sixteen,sixteen, minutes left, better get it done |
correndo contra o tempo |
|
sixteen,sixteen,sixteen more minutes till we're number one! |
Dezesseis, dezesseis, mais dezesseis minutos |
| |
segundos em cima da hora |
| |
Dezesseis, dezesseis, dezesseis minutos restantes |
| |
é melhor deixar feito |
| |
Dezesseis, dezesseis, dezesseis minutos |
| |
até sermos o número um |
| | |
| Coach: Let's go team! | (Vamos lá time!) |
| | |
| Troy: Gotta get it together | Vamos conseguir isso juntos |
|
Yeah, pull up and shoot... |
Yeah, Para e lança! Ponto! |
| |
Está Pronto? Está comigo? |
| | |
| Team: Score! | TIME! TIME! TIME! YEAH! |
| |
Balança quando cruzar (Wildcats) |
| |
Me diz para que estamos aqui? (Para ganhar!) |
| |
Porque sabemos que somos o melhor time |
| |
(Vamos rapazes! Vamos rapazes! Vamos!) |
| | |
| Troy: Are you ready, are you with me? | O jeito que jogamos esta noite |
| |
É o que deixamos para trás (É isso aí) |
| |
Isso tudo depende de nós |
| |
(Vamos Lá) |
| | |
| Time: Team, team, team, yeah! | Então o que vamos ser?(Vamos Ser) |
| |
T-I-M-E, Time! |
| |
Temos que trabalhar nisso |
| |
Virar o jogo (Vamos) |
| | |
| Troy: Shake'em with the crossover | [Refrão] |
|
Tell me what are we here for? |
Essa é a última chance de acertar! |
| |
Essa é a última chance para fazermos isso ou não! |
| |
Vamos mostrar que somos todos feitos de (TIME) |
| | |
| Team: To win! | Trabalho em equipe! |
|
'Cause we know that we're the best team |
Esta é a ultima chance de deixar nossa marca (Lança!) |
| |
A história saberá quem somos |
| |
Este é o último jogo, então faça valer |
| |
É agora ou nunca! |
| | |
| Coach: C'mon boys, c'mon boys, c'mon! | W-I-L-D |
| |
Wildcats,Levante e vamos |
| |
W-I-L-D |
| |
Wildcats,Vamos,vamos |
| |
guerreiros do Wast High, hey! |
| |
Yeah, estamos fazendo direito? (OH YEAH!) |
| |
W-I-L-D |
| |
Wildcats |
| |
Agora é a hora |
| | |
| Troy: The way we play tonight | Temos que chegar lá |
|
Is what we leave behind (that's right!) |
Dispara agora! Ponto! (Defesa!) |
|
It all comes down to right now, it's up to us (let´s go!) |
Temos que trabalhar juntos |
| |
Me passa a bola (3x) |
| | |
| Troy & Time: So what do we gonna be? (Gonna be) | Fast break*! (Mantenha a bola sob controle) |
|
T-E-A-M, TEAM! (Yeah!) |
Deixe-a voar para a cesta (Três! Quatro!) |
| |
Mostre a eles que podemos fazer melhor! (Sem chance! Vai, vai, vai!) |
| |
(Vamos caras! Wildcats!) |
| | |
| Troy: Gotta work it out, turn it on | O jeito que jogamos hoje (yeah!) |
| |
È o que vivemos(É isso aí) |
| |
Isso tudo vai cair bem agora, é nossa chance (Vamos Lá) |
| |
Então o que vamos ser? (Vamos Ser) |
| |
T-I-M-E Time |
| |
Temos que trabalhar nisso, virar o jogo (Vamos lá!) |
| | |
| Time: Come on! | [Refrão] |
| |
Essa é a última chance de acertar! |
| |
Essa é a última chance para fazermos isso ou não! |
| |
Vamos mostrar que somos feitos de (TIME) |
| | |
| REFRÃO #1 | Trabalho em equipe! |
|
Troy & Time: This is last time to get it right |
Esta é a ultima chance de deixar nossa marca (Cesta!) |
|
This is the last chance to make it or not |
A história saberá quem somos |
|
We're gonna show what we're all about (Team!) |
Este é o último jogo para fazer valer |
|
Work together! |
É agora ou nunca! |
|
This is the last chance to make our mark (Shoot!) | |
|
History will know who we are (Yeah!) | |
|
This is the last game so make it count | |
|
It's now or never | |
| | |
| Wildcats Cheerleaders: W-I-L-D | [Troy] |
|
Wildcats...you know, c'mon |
Agora respiro dificilmente |
|
W-I-L-D | |
|
Wildcats...c'mon c'mon | |
| | |
| West High Knight Cheerleaders: West High Knights, hey | [Gabriella] |
|
Yeah, we're doing it right...oh yeah |
Oh,você consegue. Saiba que eu acredito |
| | |
| Wildcats Cheerleaders: W-I-L-D, Wildcats...it's now the time! | [Troy] |
| |
E isso é tudo o que eu preciso |
| | |
| Troy: Gotta get it in inside, down low | [Gabriella] |
|
In the pain now shoot |
Vamos lá! |
| | |
| Time: Score! | [Troy] |
| |
Me dá força |
| |
É hora de botar para quebrar |
| |
O jogo começou! |
| | |
| West High Knight Cheerleaders: Defense! | Wildcats, vamos dar a volta por cima! Vai Wildcats! |
| |
Yeah, nós somos o número um |
| |
Hey Wildcats, nós somos os campeões |
| |
Vai. vai, vai, vai, vai, vai, time, oh! |
| | |
| Troy: Yeah, we gotta work it together | Guerreiros do West High, hey! |
| |
Yeah, estamos te desafiando |
| |
Nunca vamos desistir, vamos vencer isso |
| |
Deixe-me ouvir você dizer |
| |
HEI HEI HEI HEI HEI |
| | |
| Time: Gimme the ball |
[Refrão] |
|
Gimme the ball |
Essa é a última chance de acertar |
|
Gimme the ball |
Essa é a última chance de fazermos isso ou não |
| |
Temos que mostrar que somos feitos de (Time!) |
| |
Trabalho em equipe! |
| |
Esta é a ultima chance de deixar nossa marca (Cesta!) |
| |
A história saberá quem somos |
| |
Este é o último jogo para fazer valer |
| |
É agora ou nunca! |
| | |
| Troy: Fast break, take the ball in control | *WildCats significa gatos selvagens |
|
Let if fly from downtown... | |
| | |
| Time: 3, 4! | |
| | |
| Troy: Show'em we can do better | |
| | |
| West High Knight Cheerleaders: No way! | |
| | |
| Time & Técnico: Go, go, go | |
| | |
| Técnico: C'mon boys | |
| | |
| Wildcats Cheerleaders: Wildcats! | |
| | |
| Troy & Time: The way we play tonight | |
|
Is what we leave behind (That's right!) | |
|
It all comes down to right | |
|
Now it's up to us | |
| | |
| Wildcats Cheerleaders: Let's go! | |
| | |
| Troy & Time: So what do we gonna be (Gonna be) | |
| | |
| Time: | |
|
T-E-A-M, TEAM!(Yeah) | |
| | |
| TROY: | |
|
Gotta work it out, turn it on | |
| | |
| TIME: | |
|
Come on! | |
| | |
| Refrão #1 | |
| | |
| Técnico: Come on, Troy...come on, Troy | |
| | |
| Gabriella: Troy | |
| | |
| Troy: Righ now I can hardly breathe | |
| | |
| Gabrilla: Oh, you can do it just know that I belive | |
|
Troy: And that's all I really need | |
| | |
| Gabriella: Then c'mon | |
| | |
| Troy; Make me strong | |
| | |
| Troy & Time: It's time to turn it up...game on! | |
| | |
|
Wildcats Cheerleaders: | |
|
Wildcats...go tear it up! | |
|
Go Wildcats..yeah, we're number one | |
|
Hey, Wildcats...we're the chapions | |
|
Go, go ,go team, go! | |
| | |
| West High Knight Cheerleaders: | |
|
West High Knights... hey... | |
|
Yeah we're putting up a fight | |
| | |
| West High Knight Cheerleaders: Wildcats | |
|
We never quit it (what?)...gonna win it (what?) | |
|
Let me hear you say... hey, hey, hey | |
| | |
| Wildcat Cheerleaders: | |
|
Wildcats! | |
| | |
| Torcedoras do Wets High Knight: | |
|
Go West, yeah! | |
| | |
| Widlcat Cheerleaders: | |
|
Hey! We're the best! | |
|
Gonna win. | |
| | |
| Troy & Time: This is last time to get it right | |
|
This is the last chance to make it or not | |
|
We're gonna show what we're all about - TEAM! | |
|
Work together | |
|
This is the last chance to make our mark | |
|
History will know who we are | |
|
This is the last game so make it count | |
|
It's now or never (2x) | |
| | |