Letras de músicas - Letras.mus.br

Terra

Mais Terra

Work This Out

High School Musical 2

Nossa tradução tem menos linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar. =) fechar

Work This Out

Trabalhar Nisso

Chad:Chad:
How did we get from the top of the world to the bottom of the heap? Como fomos parar do topo do mundo ao fundo do poço?
Taylor:Taylor:
I don't recall you mentionin' the boss is such a creep. Não me lembro de você dizer que o chefe falava cuspindo
Zeke:Zeke:
We still have the ingredients to make this summer sweet. Nós ainda temos os ingredientes para tornar doce as nossas férias
Martha:Martha:
(Well,) I got rags instead of riches, Bem, eu tenho trapos em vez de grana
Jason:Jason:
And all this dirty dishes. E todos esses pratos sujos
All:All:
Just wish I had three wishes. Queria poder pedir três desejos
Gabriella:Gabriella:
(Okay guys, break it up.) Ok, pessoal, separar.
Troy:Troy:
Chorus: Chorus:
We've got to work, work, to work this out. Temos que trabalhar, trabalhar e dar um jeito
We'll make things right; the sun will shine. Se fizermos tudo certo, o sol vai brilhar
If we work, work, there'll be no doubt. Se trabalharmos, trabalharmos, não haverá dúvidas
We can still save the summer. Ainda poderemos salvar as ferias se todos dermos um jeito
If we work this out.
Chad:Chad:
(Dude, what have you gotten us into?) Cara, no que você meteu a gente?
Troy:Troy:
(Come on, we can totally turn this thing arround.) Ah qual é, eu posso reverter essa coisa toda.
Chad:Chad:
I'd rather face a seven-footer straight up in the post. Eu prefiro enfrentar um cara de dois metros no garrafão
Taylor & Martha:
Yeah!Hat sure beats hangin' here and burnin' someone's toast.[ohum]
Jason:Taylor & Martha:
I needed Benjamins, but this ain't worth the stress. É melhor do que ficar aqui
E queimar a torrada de alguém
Zeke & Kelsi:Jason:
Maybe there's a better way to fix these greasy mess. Eu preciso da grana, mas será que vale todo este estresse
Troy:Jason & Kelsi:
There's a champion team a well-oiled machine, Pode ter um jeito melhor para consertar esta confusão
and we've faced tougher problems than this.
I know it's a grind, but I'm sure we can find
a way to have fun while we get this job done.
Chorus:Troy:
We've got to work, work, to work this out. Somos uma equipe campeã, uma máquina bem engrenhada
Troy & Gabriella E já enfrentamos problemas piores que esse
We'll make things right; the sun will shine. Sei que é dureza, mas com certeza podemos achar
Got to work, work, there'll be no doubt. um jeito de fazer o trabalho e ainda nos divertir
If we all come together
Troy, Gabriella, Zeke & Kelsi:
We can work this out.
Troy:Chorus:
(Let's work it!) Temos que trabalhar, trabalhar e dar um jeito
Tell me what you want. Se fizermos tudo certo, o sol vai brilhar
Se trabalharmos, trabalharmos, não haverá dúvidas
se trabalharmos juntos daremos um jeito
Gabriella:Troy:
Tell me what you need. Vamos dar um jeito
Zeke:Me diga o que você quer
A little bit of sugar,
Martha:Gabriella:
A little bit of butter. Me diga o que você precisa
Kelsi:Zeke:
It's the perfect recipe. Um pouco de açúcar
All:Martha:
Payday! Um pouco de manteiga
Jason:Kelsi:
It'll taste so sweet. É a receita perfeita
All:All:
Payday! Pagamento
Tem um gosto tão doce
Zeke:Pagamento
Good enough to eat. Dá até para comer
Jason:Jason:
Gonna make some motion pictures. Dá para fazer um filme
Martha:Martha:
Hit the mall with all my sisters. Dar uma volta no shopping com as amigas
Zeke:Zeke:
Get tickets to the Knicks and Sixers. Ter uma entrada para o jogo dos Knicks and Sixers
Kelsi:Kelsi:
Kick it with the music mixers. Se encontrar com os músicos
Chad:Chad:
Buy a ride that suits my style. Comprar um carro com minha cara
Taylor:Taylor:
Lounge around the pool a while. Passar algum tempo na piscina
Troy:Troy:
Make a date with my favorite girl. Sair com a minha garota predileta
Troy & Gabriella:Troy & Gabriella:
We've got it made. Daremos um jeito
All:All:
Whoa! Whoa!
Chorus: Chorus:
We've got to work, work, to work this out. Temos que trabalhar, trabalhar e dar um jeito
We'll make things right; the sun will shine. Se fizermos tudo certo, o sol vai brilhar
If we work, work, there'll be no doubt. Se trabalharmos, trabalharmos, não haverá dúvidas
We can still save the summer. Ainda poderemos salvar as ferias se todos dermos um jeito
If we work this out.
(work this)(gotta work this)
We can work this out!
Dar um jeito
Tem que dar um jeito
Podemos dar um jeito!
3 votos 6.825 exibiçõesenviada por JoRg3, traduzida por }|{ Fun Size }|{
Ver mais fotos

Comentários (3):

Para comentar é preciso estar logado.
Publicidade
Publicidade
StudioSol © 2003 - 2009 Letras.mus.br