|
|
|
| | |
Something To Do With My Hands |
Algo Para Fazer Com Minhas Mãos |
| | |
| You know it kills me to see such a pretty girl so tired | Você sabe que me mata ver uma garota linda tão cansada |
|
You've got your mother's cheekbones and your father's crooked |
Você tem o maçãs do rosto de sua mãe e o sorriso torto de seu |
|
smile |
pai. |
|
Forget all those places that you've never really been |
Esqueça todos aqueles lugares que você nunca esteve realmente. |
|
And all those situations you somehow found yourself in |
E todas essas situações em que, de alguma forma, você se encontrou. |
|
Let your body sink into me |
Deixe seu corpo afundar em mim |
|
Like your favorite memory |
Como sua lembrança favorita |
|
Like a line of poetry |
Como uma linha de poesia |
|
Or a fucking fit of honesty |
Ou uma droga de sinal de honestidade |
|
I'll do my best to keep you, keep you sleepy as the south |
Eu farei o meu melhor para manter você, manter você dormindo como o sul. |
|
With my old watch on your wrist |
Com meu relógio velho em seu pulso |
|
And my thumbs inside your mouth |
E meus dedos polegares dentro de sua boca |
|
Suck on my fingertips until you kill all my prints |
Chupe as pontas do dedo até que você acabe com todas minhas impressões |
|
So your boyfriend has no clue |
Assim seu namorado não tem nenhuma pista |
|
Of how much I've been touching you |
De quanto eu tenho o tocado. |
| | |
| My problem with me is my problem with you | Meu problema comigo é meu problema com você |
|
It doesn't take much |
Não leva muito |
|
For me to come unglued |
Para eu vir e desgrudar |
|
I put my headphones on |
Eu coloco meus fones |
|
And hear your favorite songs |
E ouço suas canções favoritas |
|
And it kills me to know |
E me mata saber |
|
That this won't be one of them |
Que este não será um deles |
| | |
| You know it saves me to think even for a little while | Você sabe que me salva pensar mesmo por um tempinho |
|
I owned the set of shoulders that you came to rely on |
Eu te dei meus ombros quando você veio me confiar |
|
Like in that movie theater when you whispered in my ear |
Como no cinema quando você sussurrou em minha orelha |
|
I almost didn't make it |
Eu quase não fiz isto |
|
This has been my hardest year |
Este foi meu ano mais duro |
|
Your job is killing you faster than a cancer could |
Seu trabalho está o matando mais rápido que um câncer poderia |
|
So now you're giving up like they always said you would |
Então agora você está desistindo como eles disseram que você faria |
|
You've got that old map out now and you found the farthest town |
Você tem aquele velhomapa e agora encontrou a cidade mais distante. |
|
You hope that if you're lucky this is where you'll settle down |
Você espera que, se tem sorte, é onde você se estabelecerá |
| | |
| I don't care where you move | Não importa onde você vai. |
|
I don't care if it's far |
Eu não me importa se é distante. |
|
All that I ask is that I know where you are |
Tudo que me pergunto é sei onde você está? |
|
In case our timing is right |
No caso de nosso tempo ser certo |
|
In case you need more from me |
No caso de você precisar de mim |
|
Than a bit of advice |
Mais do que um pequeno conselho |
|
Or a tongue full of sympathy |
Ou uma língua cheia de aceitação |
| | |
| You know it kills me to see such a pretty girl so tired | Você sabe que me mata ver uma garota linda tão cansada |
|
You've got your mother's cheekbones and your father's crooked |
Você tem o maçãs do rosto de sua mãe e o sorriso torto de seu |
|
smile |
pai. |
|
Forget all those places that you've never really been |
Esqueça todos aqueles lugares que você nunca esteve realmente. |
|
And all those situations you somehow found yourself in |
E todas essas situações em que, de alguma forma, você se encontrou. |
|
Let your body sink into me |
Deixe seu corpo afundar em mim |
|
Like your favorite memory |
Como sua lembrança favorita |
|
Like a line of poetry |
Como uma linha de poesia |
|
Or a fucking fit of honesty |
Ou uma droga de sinal de honestidade |
|
I'll do my best to keep you, keep you sleepy as the south |
Eu farei o meu melhor para manter você, manter você dormindo como o sul. |
|
With my old watch on your wrist |
Com meu relógio velho em seu pulso |
|
And my thumbs inside your mouth |
E meus dedos polegares dentro de sua boca |
|
Suck on my fingertips until you kill all my prints |
Chupe as pontas do dedo até que você acabe com todas minhas impressões |
|
So my girlfriend has no clue |
Assim seu namorado não tem nenhuma pista |
|
Of how much I've been touching you |
De quanto eu tenho o tocado. |
| | |