|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Alone |
Sozinha |
| | |
| I hear the ticking of the clock | Ouço o tique-taque do relógio |
|
I'm lying here the room's pitch dark |
Estou deitada no breu do quarto |
|
I wonder where you are tonight |
Tento imaginar onde você está esta noite |
|
No answer on the telephone |
Ninguém atende seu telefone |
|
And the night goes by so very slow |
E a noite passa tão devagar |
|
Oh I hope that it won't end though |
Espero, porém, que não termine |
|
Alone |
Sozinha... |
| | |
| CHORUS: | (refrão) |
|
Till now I always got by on my own |
Até agora eu sempre |
|
I never really cared until I met you |
Levei minha vida por contra própria |
|
And now it chills me to the bone |
Eu nunca me importei com isso até te encontrar |
|
How do I get you alone |
E agora me gela até os ossos |
|
How do I get you alone |
Como posso te pegar sozinho |
| | |
| You don't know how long I have wanted | Você não sabe há quanto tempo |
|
To touch your lips and hold you tight |
Eu desejo tocar seus lábios |
|
You don't know how long I have waited |
Tocar seus lábios e apertar você com força |
|
And I was gonna tell you tonight |
Você não sabe quanto tempo tenho esperado |
|
But the secret is still my own |
Eu ía contar para você esta noite |
|
And my love for you is still unknown |
Mas o segredo continua meu |
|
Alone |
E meu amor por você permanece desconhecido |
| |
Sozinha... |
| | |
| CHORUS | (refrão) |
| | |
| How do I get you alone | |
|
How do I get you alone | |
|
Alone, alone | |
| | |