|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Days Of Letting Go |
Dias de deixar |
| | |
| days of letting go | Outro dia nasce para me lembrar |
| |
Me lembrar de você |
| |
Distância é muito mais que milhas |
| |
E isso é muito mais que apenas distância |
| |
Eu abro meus olhos |
| |
E tento tomar a decisão certa |
| |
Eu abro meus braços |
| |
Eu estou pronto pra te levar pra casa hoje a noite |
| |
Outro dia |
| |
E você pede mais tempo |
| |
Eu apenas não quero deixar os dias passarem |
| |
Você mantém a sua distância |
| |
Eu matenho o último dia dentro da minha cabeça |
| |
Esses são os dias de deixa |
| |
Eu não vou esquecer mas as coisas vão passar (eu espero) |
| |
Sem mais arrependimentos, não mais, ou menos |
| |
Apenas o mesmo pensamento que tenho hoje |
| |
Eu apenas percebi que você se foi |
| |
Apesar de que eu pedi pra você ficar |
| |
Apesar de que não restou nada pra dizer |
| |
Eu vou ter que achar um caminho |
| |
Para encarar outro dia |
| |
Esses são os dias de deixar |
| |
Então eu deixo |
| |
Eu deixo |
| |
Vá |
| | |
| Another day rises to remind me | |
|
Reminds me of you | |
|
Distance is much more than miles | |
|
And this is much more than just distance | |
|
I open my eyes | |
|
And try to make the right decision | |
|
I open my arms | |
|
I’m ready to take you home tonight | |
|
Another day | |
|
And you ask more time | |
|
I just don’t want to let the days pass by | |
|
You keep your distance | |
|
I keep the last day inside my head | |
|
These are the days of letting go | |
|
I won’t forget but things will pass ( I hope) | |
|
No more regret no more or less | |
|
Just the same thought I have today | |
|
I’ve realized you’ve gone away | |
|
Although I asked you to stay | |
|
Although there’s nothing left to say | |
|
I’ll have to find a way | |
|
To face another day | |
|
These are the days of letting go | |
|
So I let go | |
|
I let go | |
|
Go | |
| | |