|
|
|
| | |
Believe |
Acredite |
| | |
| I was holding on, now I'm letting go | Eu estava persistindo, agora eu estou desistindo |
|
This is nothing more than a picture show |
Isto não é mais do que uma foto mostra |
|
Everything I knew now I hardly know |
Tudo o que eu sabia, agora eu mal sei |
|
Busy keeping less never getting more |
Mantendo-se ocupado para nunca conseguir mais |
| | |
| One more nickel dime I'm out the door | Mais um centavo e eu saio pela porta |
|
This kind of life I can't afford |
Este tipo de vida eu não posso sustentar |
| | |
| I want to believe | Eu quero acreditar |
|
There's something to believe |
Há algo para acreditar |
|
I would live only |
Eu viveria |
|
Just to believe |
Apenas para acreditar |
|
Oh, I'd love to believe |
Oh, eu adoraria acreditar |
|
It's not only me that's longing |
Não é somente eu que deseja |
|
Only just to believe |
Apenas para acreditar |
|
'Cause I want to believe |
Porque eu quero acreditar |
|
I want to believe |
Eu quero acreditar |
| | |
| Can't put my mind at ease with the words I say | Não pude acalmar minha mente com as palavras que eu digo |
|
Trying to get myself to get out of my way |
Tentando me tirar do meu caminho |
|
Birds in the trees just make me depressed |
Pássaros nas árvores apenas me deixam deprimido |
|
Seeing sunny skies, feeling emptiness |
Vendo os céus ensolarados, sentindo o vazio |
| | |
| Layers of lies just seem to fold | Camadas de mentiras parecem dobrar |
|
This kind of life is all I know |
Este tipo de vida é tudo que eu conheço |
| | |
| I want to believe | Eu quero acreditar |
|
There's something to believe |
Há algo para acreditar |
|
I would live only |
Eu viveria |
|
Just to believe |
Apenas para acreditar |
|
Oh, I'd love to believe |
Oh, eu adoraria acreditar |
|
It's not only me that's longing |
Não é somente eu que deseja |
|
Only just to believe |
Apenas para acreditar |
|
'Cause I want to believe |
Porque eu quero acreditar |
|
I want to believe |
Eu quero acreditar |
| | |
| Murder wears a friendly smile | Assassinato usa um sorriso amigável |
|
Like the perfect end in a plastic vial |
Como o final perfeito em um frasco de plástico |
|
No pain |
Sem dor |
|
Sorry I can't seem to stay |
Desculpe-me, eu não posso ficar |
|
But this bird was meant to fly away |
Mas, esse passáro foi feito para voar |
|
Fly away, fly away |
Voar pra longe, voar pra longe |
| | |
| Layers of lies just seem to fold | Camadas de mentiras parecem dobrar |
|
This kind of life is all I know |
Este tipo de vida é tudo que eu conheço |
| | |
| I want to believe | Eu quero acreditar |
|
There's something to believe |
Há algo para acreditar |
|
I would live only |
Eu viveria |
|
Just to believe |
Apenas para acreditar |
|
Oh, I'd love to believe |
Oh, eu adoraria acreditar |
|
It's not only me that's longing |
Não é somente eu que deseja |
|
Only just to believe |
Apenas para acreditar |
|
'Cause I want to believe |
Porque eu quero acreditar |
|
I want to believe |
Eu quero acreditar |
| | |
| I will believe | Eu irei acreditar |
|
I'd love to believe |
Eu adoraria acreditar |
|
I can believe in something |
Eu posso acreditar em algo |
|
I will believe |
Eu irei acreditar |
|
I'd love to believe |
Eu adoraria acreditar |
|
I can't believe in nothing |
Eu posso acreditar em algo |
| | |