|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Breaktown |
|
| | |
| Are you ready to lose? | está pronto pra perder? |
|
Are you ready to win? |
está pronto pra ganhar? |
|
Well, I've been losing for so long |
bem, venho perdendo tanto |
|
I can't again |
que não vou nem começar |
|
I'm the man on the moon |
sou o homem na lua |
|
I'm the man on the ledge |
sou o homem no peitoril |
|
Well I'm the words you never knew |
bem, sou as palavras que você nunca soube |
|
In your head, to be read |
que estavam na sua cabeça, para serem lidas |
| | |
| You can't help you're so insecure | você não pode fazer nada se é tão inseguro |
|
You're hurt right down to the core |
você está tremendamente machucado |
|
You're only stuck in your pain today |
hoje você só tem a sua dor |
|
Welcome to breaktown | |
|
For the first time | |
|
It's a great town | |
|
For your worst time | |
|
When you freak out | |
|
There's a road sign | |
|
Welcome to breaktown | |
| | |
| Are you ready to quit? | bem-vindo à cidade das perdas |
|
Are you ready to learn? |
pela primeira vez |
|
Are you ready to find the spark inside and let it burn? |
é uma ótima cidade |
|
I'm the walls that close in |
para seus piores momentos |
|
I'm the words you won't say |
quando você surtar |
|
I'm the voices you choose to keep inside |
há uma placa dizendo |
|
And lock away, every day |
"bem-vindo à cidade das perdas" |
| | |
| You keep it all to yourself | está pronto pra perder? |
|
You're just like everyone else |
está pronto pra aprender |
|
So take a good look around |
você está pronto para achar sua vontade de viver e deixar rolar? |
|
Now welcome to breaktown |
sou as paredes que se fecham |
|
For the first time |
sou o que você não quer dizer |
|
It's a great town |
sou as vozes do seu inconsciente que você escolhe ignorar |
|
For your worst tiime |
e esquecer, todos os dias |
|
When you freak out | |
|
There's a road sign | |
|
Welcome to breaktown | |
| | |
| Well you're coming through | você é tão egoísta |
|
There's a room with a view |
você é como todo mundo |
|
Just hangin' around |
então agora olhe bem à sua volta |
|
Yeah | |
|
Oh oh oh | |
|
Yeah | |
|
Welcome to breaktown | |
|
Welcome to breaktown | |
|
Welcome to breaktown | |
|
For the first time | |
|
It's a great town | |
|
For your worst time | |
|
When you freak out | |
|
There's a road sign | |
|
Welcome to breaktown | |
|
Welcome to breaktown | |
|
Welcome to breaktown | |
|
Welcome to breaktown, breaktown | |
| | |
| | bem-vindo à cidade das perdas |
| |
pela primeira vez |
| |
é uma ótima cidade |
| |
para seus piores momentos |
| |
quando você surtar |
| |
há uma placa dizendo |
| |
"bem-vindo à cidade das perdas" |
| | |
| | bem, você está conseguindo chegar lá |
| |
há um quarto com uma vista do horizonte |
| |
esperando por você |
| | |
| | bem-vindo à cidade das perdas |
| |
bem-vindo à cidade das perdas |
| |
bem-vindo à cidade das perdas |
| |
pela primeira vez |
| |
é uma ótima cidade |
| |
para seus piores momentos |
| |
quando você surtar |
| |
há uma placa dizendo |
| |
"bem-vindo à cidade das perdas" |
| |
"bem-vindo à cidade das perdas" |
| |
"bem-vindo à cidade das perdas" |
| |
"bem-vindo à cidade das perdas" |
| |
cidade das perdas |
| | |