|
|
|
| | |
Don't Wanna Be Torn |
Não quero ser despedaçada |
| | |
| Maybe its the things I say, | Talvez seja as coisas que eu digo, |
|
Maybe I should think before i speak. |
Talvez eu devesse pensar antes de falar, |
|
But I thought that I knew enough, |
Mas eu achei que eu sabia o bastante, |
|
To know myself and do what's right for me. |
Para me conhecer e fazer o que é certo para mim. |
|
and these walls I'm building now |
E essas paredes que eu estou construindo agora |
|
You use to bring em down |
Você costumava derrubá-las |
|
the tears i'm crying out, |
As lágrimas que estou chorando, |
|
you use to wipe away! |
Você costumava limpá-las |
| | |
| I thought you said it was easy, | Eu pensei que você tinha dito que era fácil, |
|
listening to your heart. |
escutar seu coração. |
|
I thought you said I'd be okay |
Eu pensei que você disse que eu ficaria bem |
|
So why I'm I breaking apart. |
Então porque eu estou caindo em pedaços. |
|
Don't wanna be torn, |
Não quero ser despedaçada, |
|
Don't wanna be torn, |
Não quero ser despedaçada, |
|
Don't wanna be torn. |
Não quero ser despedaçada. |
| | |
| Don't make me have to choose between what I want | Não me faça escolher entre o que eu quero |
|
and what you think I need. |
e o que eu penso que preciso. |
|
Cuz i'll always be your little girl |
Porque eu sempre serei sua garotinha |
|
but even little girls have got to dream. |
mas até garotinhas têm que sonhar. |
|
Now it all feels like a fight |
Agora isso tudo parece uma luta |
|
uou were always on my side. |
você sempre esteve do meu lado. |
|
The lonely i feel now, |
A solidão que sinto agora, |
|
you use to make it go away! |
você costumava fazê-la passar. |
| | |
| I thought you said it was easy, | Eu pensei que você tinha dito que era fácil, |
|
listening to your heart. |
escutar seu coração. |
|
I thought you said I'd be okay. |
Eu pensei que você disse que eu ficaria bem |
|
So why I'm I breaking apart, |
Então porque eu estou caindo em pedaços. |
|
Don't wanna be torn. |
Não quero ser despedaçada. |
| | |
| Why is all this so confusing, complicated and consuming. | Porque isso tudo é tão confuso, complicado e consumidor. |
|
Why is all this made me angry. |
Porque isso tudo me deixa com raiva. |
|
I wanna go back to being happy |
Eu quero voltar a ser feliz. |
| | |
| The tears I'm crying out, | As lágrimas que estou chorando, |
|
you use to wipe away. |
você costumava limpá-las. |
|
I thought you said it was easy |
Eu pensei que você tinha dito que era fácil, |
|
listening to your heart. |
escutar seu coração. |
|
I thought you said I'd be okay. |
Eu pensei que você disse que eu ficaria bem |
|
So why I'm I breaking apart |
Então porque eu estou caindo em pedaços. |
|
Don't wanna be torn, |
Não quero ser despedaçada. |
|
Dont wanna be torn, |
Não quero ser despedaçada, |
|
Don't wanna be torn, |
Não quero ser despedaçada, |
|
Don't wanna be torn |
Não quero ser despedaçada. |
| | |