|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Colors Of The Wind |
Cores do Vento |
| | |
| You think you own whatever land you land on | Você pensa que eu sou um selvagem ignorante |
|
The Earth is just a dead thing you can claim |
E você foi assim em muitos lugares, eu suponho que deve ser assim |
|
But I know every rock and tree and creature |
Mas eu ainda não posso ver, se eu sou selvagem |
|
Has a life, has a spirit, has a name |
Como pode ser tanto o que você não conhece? |
| |
Você não sabeÂ… |
| | |
| You think the only people who are people | Você pensa que possui a terra onde está |
|
Are the people who look and think like you |
A terra é justa w inoperante, você pode reivindicar |
|
But if you walk the footsteps of a stranger |
Mas eu sei cada rocha e árvore e criatura |
|
You'll learn things you never knew you never knew |
Tem uma vida, tem um espírito, tem um nome |
| | |
| Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon | Você pensa que uma única pessoa é pessoa |
|
Or asked the grinning bobcat why he grinned? |
Mas também são as pessoas que olham e pensam como você |
|
Can you sing with all the voices of the mountains? |
Mas se você caminha com passos de um desconhecido |
|
Can you paint with all the colours of the wind? |
Você aprenderá coisas que você nunca soube, que você nunca soube |
|
Can you paint with all the colours of the wind? | |
| | |
| Come run the hidden pine trails of the forest | Você que nunca ouviu o lobo uivar à lua azul do céu |
|
Come taste the sun sweet berries of the Earth |
Ou perguntar ao gato sorrindo porque sorriu |
|
Come roll in all the riches all around you |
Se você consegue cantar com todas as vozes das montanhas |
| |
Se você consegue pintar com todas as cores do vento |
| |
Se você consegue pintar com todas as cores do vento |
| | |
| And for once, never wonder what they're worth | Venha correndo pelos pinhos escondidospela floresta |
| |
Venha o gosto das bagas doces da terra |
| |
Venha rolado em todos os riachos toda em torno de você |
| |
A maravilha uma vez apenas pode valer a pena |
| | |
| The rainstorm and the river are my brothers | A tempestade e o rio são meus irmãos |
|
The heron and the otter are my friends |
A garça e a lontra são meus amigos |
|
And we are all connected to each other |
E nós todos somos conectados |
|
In a circle, in a hoop that never ends |
Em um círculo em um aro que nunca termina |
| | |
| How high will the sycamore grow? | Como a altura faz as plantas crescer |
|
If you cut it down, then you'll never know |
Se você o cortar então nunca saberá |
|
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon |
E você nunca ouvirá o lobo gritar à lua azul do céu |
| |
Para nós que somos brancos ou de cobre descascados |
| |
Nós precisamos cantar com todas as vozes da montanha |
| |
Nós precisamos pintar com todas as cores do vento |
| | |
| For whether we are white or copper skinned | Você pode possuir a terra e ainda |
|
We need to sing with all the voices of the mountains |
Tudo que você possuirá é terra até |
|
We need to paint with all the colors of the wind |
Você pode pintar com todas as cores do vento |
| | |
| You can own the Earth and still | |
|
All you'll own is Earth until | |
|
You can paint with all the colors of the wind | |
| | |