|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Eternal Dark |
Escuridão Eterna |
| | |
| Living in the shadows | Vivendo nas sombras |
|
Live a life of sins |
Vivendo uma vida de pecados |
|
Now you feel the pressure |
Agora você sente a pressão |
|
There ain't no giving in |
Não há como desistir |
|
Do you ever wander |
Você já imaginou? |
|
Do you ever think |
Você já pensou? |
|
What may lie beyond you |
O que está além de você? |
|
What's the missing link |
O que está faltando? |
| | |
| Will you enter the paradise | Você entrará no Paraíso? |
|
Will you see the light |
Você enxergará a luz? |
|
What is your destination |
Qual será seu destino? |
|
Your eyes will see - eternal dark |
Seus olhos verão - |
| |
Escuridão eterna |
| | |
| There ain't no use behaving | Não adianta se comportar |
|
Life can never change |
A vida não pode ser mudada |
|
There ain't no book to guide you |
Não há um livro pra lhe guiar |
|
You're desperate to the range |
Você está desesperado |
|
Why do you listen |
Por que você dá ouvidos |
|
To the holy man |
Aos homens sagrados? |
|
Sage one will take you |
O sábio te guiará |
|
The only one who can |
Somente ele pode fazê-lo. |
| | |
| Will you enter the paradise | Você entrará no Paraíso? |
|
Will you see the light |
Você enxergará a luz? |
|
What is your destination |
Qual será seu destino? |
|
Your eyes will see - eternal dark |
Seus olhos verão - |
| |
Escuridão eterna |
| | |
| Living in the shadows | |
|
Live a life of sins | |
|
Now you feel the pressure | |
|
There ain't no giving in | |
|
Do you ever wander | |
|
Do you ever think | |
|
What may lie beyond you | |
|
What's the missing link | |
| | |
| Will you enter the paradise | |
|
Will you see the light | |
|
What is your destination | |
|
Your eyes will see - eternal dark | |
| | |