|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Breaking The Law |
|
| | |
| There I was completely wasting | Lá eu estava completamente desperdiçado |
|
Out of work and down |
Fora de uso e desligado |
|
All inside it's so frustrating |
Tudo dentro é tão frustrante |
|
As I drift from town to town |
Como eu derrapo de cidade em cidade |
|
Feel as though nobody cares |
Sentindo-se como se ninguém ligasse |
|
If I live or die |
Se estou vivo ou morto |
|
So I might as well begin |
Então eu tenhu q realmente começar |
|
To put some action in my life |
A botar alguma ação na minha vida |
| | |
| Breaking the law, breaking the law | Quebrando a lei, quebrando a lei |
| | |
| So much for the golden future | Muito para o futuro dourado |
|
I can't even start |
Eu não consigo nem começar |
|
I've had every promise broken |
Eu quebrei todas as promessas |
|
And there's anger in my heart |
E tenho raiva em meu coração |
|
You don't know what it's like |
Você não sabe como é |
|
You don't have a clue |
Você não ter uma pista |
|
If you did you'd find yourselves |
Se você fazer você se encontraria |
|
Do the same thing too |
Faça a mesma coisa também |
| | |
| Breaking the law, breaking the law | Quebrando a lei, quebrando a lei |
| | |
| You don't know what it's like | Você não sabe como é |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |