|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Between Two Worlds |
|
| | |
| In the distance maze, I see two doors | Em um labirinto distante, eu vejo duas portas |
|
One leads to change, one leads to where I've been before |
Uma leva a mudança, a outra leva para onde eu estive antes |
|
I am an angel, on broken wings |
Eu sou um anjo, com asas quebradas |
|
I am the beast, the devil in all in between |
Eu sou o monstro, o diabo entre tudo ou nada |
|
Nothing at all | |
| | |
| It's never dark here, it's never light | Nunca está escuro aqui, nunca há luz |
|
Feeling like I'm caught between two worlds |
Sentindo como se eu estivesse entre dois mundos |
|
Between two worlds |
Entre dois mundos... |
| | |
| When the night comes down, the blade comes out | Quando a noite cai, a lamina aparece |
|
I wish, I wish, I wish I felt something at all |
Eu desejo, eu desejo, desejo que eu sentisse alguma coisa em tudo |
|
Nothing's wrong or right, no black or white |
Nada está errado ou certo, nem preto nem branco |
|
Behind the hurt I see the lust come shining through |
Atrás da ferida eu vejo a luxúria brilhando |
|
What do I do |
O que eu faço? |
| | |
| Just like the rainbow, between mist and sun | Apenas como o arco-íris, entre a névoa e o sol |
|
Feeling like I'm trapped between two worlds |
Sentindo como se eu tivesse preso a dois mundos |
|
Between two worlds |
Entre dois mundos… |
| | |
| (solo) | solo) |
| | |
| Never laugh for smile, I never cry | Nunca rir por um sorriso, nunca chorar |
|
My mind is numb, and I can't take it anymore |
Minha mente está paralisada e eu não posso suportar mais isso |
|
Screaming in frustration, no sound is heard |
Gritando de frustração, nenhum som é ouvido |
|
Am I asleep, or am I starring in a dream |
Estou a dormir? Ou estou estralando um sonho? |
|
Please wake me up |
Por favor me acorde… |
| | |
| Sometimes the hunter, sometimes the prey | Às vezes o caçador, às vezes a caça |
|
Feeling like I'm trapped, lost and never found |
Sentindo como se eu estivesse preso, perdido e nunca me encontrasse |
|
Feeling like I'm caught in two worlds |
Sentindo como se eu estivesse entre dois mundos |
|
Without a home |
Sem um lar |
| | |