|
|
|
| | |
No Te Quiero Nada |
No Te Quiero Nada |
| | |
| No quiero detenerme | Não quero me deter |
|
Para encontrar vacío mi corazón |
Para encontrar esvaziamento meu coração |
|
Para darme cuenta que contigo no era yo |
Para me dar conta que contigo não era eu |
|
Pensaba que el quererte sería suficiente |
Pensava que o te querer seria suficiente |
|
Y no, no fue... |
E não, não foi... |
| | |
| No quiero detenerme | Não quero me deter |
|
Para oír decirte que la vida es mejor |
Para ouvir te dizer que a vida é melhor |
|
En tus brazos yo me desprendo el corazón |
Em teus braços eu me desprendo o coração |
|
No digas que me quieres |
Não digas do que me queres |
|
No significa nada, amor... |
Não significa nada, amor... |
| | |
| Porque en tus ojos me encontraba | Porque em teus olhos me encontrava |
|
Y tantas veces me perdí |
E tantas vezes me perdi |
|
Porque en el punto exacto de la oscuridad |
Porque no ponto exato da escuridão |
|
No supe más de ti. |
Não soube mais de ti. |
| | |
| Regresa tu mirada | Regressa tua mirada |
|
Que ya no me desarma |
Que já não me desarma |
|
Regresan las palabras |
Regressam as palabras |
|
Con las que me hipnotizabas |
Com as que me hipnotizavas |
|
Y le dí sentido a mi vivir |
E lhe dei sentido a meu viver |
|
Y hoy no dicen nada, no... |
E hoje não dizem nada, não... |
| | |
| Por eso no te quiero nada | Por isso não te quero nada |
|
Por eso no te quiero nada |
Por isso não te quero nada |
|
Yo ya no te quiero nada. |
Eu já não te quero nada. |
| | |
| No quiero detenerme | Não quero me deter |
|
Para encontrar pedazos de mi corazón |
Para encontrar esvaziamento meu coração |
|
Y otra vez romperme al darme cuente que era yo |
Para me dar conta que contigo não era eu |
|
La que te daba todo |
Pensava que o te querer seria suficiente |
|
Y eso no fue lo mejor, no fue... |
E não, não foi... |
| | |
| Porque en tus ojos me encontraba | Porque em teus olhos me encontrava |
|
Y tantas veces me perdí |
E tantas vezes me perdi |
|
Porque en el punto exacto de la oscuridad |
Porque no ponto exato da escuridão |
|
No supe más de ti. |
Não soube mais de ti. |
| | |
| Regresa tu mirada | Regressa tua mirada |
|
Que ya no me desarma |
Que já não me desarma |
|
Regresan las palabras |
Regressam as palabras |
|
Con las que me hipnotizabas |
Com as que me hipnotizavas |
|
Y le dí sentido a mi vivir |
E lhe dei sentido a meu viver |
|
Y hoy no dicen nada, no... |
E hoje não dizem nada, não... |
| | |
| Esto es así | Isto é assim |
|
Con corazones fríos |
Com corações frios |
|
No hay que jugarse nada |
Não há que se jogar nada |
|
Porque no entra en ellos |
Porque não entra neles |
|
Ni un rayito en la mañana |
Nem um rainho na manhã |
|
Y donde el amor pierde el camino |
E onde o amor perde o caminho |
|
Y no encuentra su morada... |
E não encontra sua morada... |
| | |
| Por eso no te quiero nada | Por isso não te quero nada |
|
Por eso no te quiero nada |
Por isso não te quero nada |
|
Yo ya no te quiero nada. |
Eu já não te quero nada. |
| | |
| Regresa tu mirada | Regressa tua mirada |
|
Que ya no me desarma |
Que já não me desarma |
|
Regresan las palabras |
Regressam as palabras |
|
Con las que me hipnotizabas |
Com as que me hipnotizavas |
|
Y le dí sentido a mi vivir |
E lhe dei sentido a meu viver |
|
Y hoy no dicen nada, no... |
E hoje não dizem nada, não... |
| | |
| Esto es así | Isto é assim |
|
Con corazones fríos |
Com corações frios |
|
No hay que jugarse nada |
Não há que se jogar nada |
|
Porque no entra en ellos |
Porque não entra neles |
|
Ni un rayito en la mañana |
Nem um rainho na manhã |
|
Y donde el amor pierde el camino |
E onde o amor perde o caminho |
|
Y no llega a su morada... |
E não encontra sua morada... |
| | |
| Por eso no te quiero nada | Por isso não te quero nada |
|
Por eso no te quiero nada |
Por isso não te quero nada |
|
Yo ya no te quiero nada. |
Eu já não te quero nada. |
| | |