|
|
|
| | |
One Life, One Chance |
Uma Vida, Uma Chance |
| | |
| What if I said, I was an accident waiting to happen | E se eu disesse, que sou um acidente esperando pra acontecer |
|
Woudl I trip and fall, fall on my words |
Eu tropeçaria, cairia em minhas palavras? |
|
And would you say, say that I was wrong |
E você me diria, se eu estivesse errado? |
|
My words were out of place, went where I didn't belong |
Minhas palavras estavam fora de lugar, foram para onde eu não pertenço |
| | |
| This to me is fact and fiction plays a role | Pra mim isso é fato, e a ficcção também tem seu lugar |
|
Confusing situations that I can't control |
Situações confusas que eu não posso controlar |
|
The heart of matter, it beats with pride |
O coração bate orgulhoso |
|
Sometimes I wear it on my sleeve, sometimes I keep it inside |
As vezes ele está na minha mão, e as vezes o deixo lá dentro |
| | |
| And no one said it was gonna be easy | E ninguém disse que seria fácil |
|
And I'm not afraid to try |
E não tenho medo de tentar |
|
And with the odds stacked up against me, I will have to fight |
E com tudo contra mim, terei que lutar |
|
One life, one chance, gotta do it right!!! |
Uma vida, uma chance, preciso acertar! |
| | |
| And I can't let fate dictate what's best for me | E não posso deixar o destino ditar o que é melhor pra mim |
|
Gotta take control of my own destiny, you can't relate |
Tenho que controlar meu proprio futuro, você não entenderia |
|
You think there's no escape but I got everything at stake |
Você acha que não tem escapatoria mas eu tenho tudo em jogo |
|
Here just to prove you wrong! |
Vou provar que você está errado |
| | |
| And no one said it was gonna be easy | E ninguém disse que seria fácil |
|
And I'm not afraid to try |
E não tenho medo de tentar |
|
And with the odds stacked up against me, I will have to fight |
E com tudo contra mim, terei que lutar |
|
One life, one chance, gotta do it right!!! |
Uma vida, uma chance, tenho que fazer isso direito |
| | |