|
|
|
| | |
Black Skies |
|
| | |
| you're sowing the seeds of hate on fields of peace | você está semeando as sementes do ódio em campos da paz |
|
curb your vicinity with vanity |
curb sua vizinhança com vanity |
|
you're proud on each and everyone fallen to your charm, |
você é orgulhoso em cada um e em todos caídos a seu encanto, |
|
you're proud if all you bring is bitter harm |
você é orgulhoso se tudo que você traz for dano amargo |
|
you're proud on your filthy evil me, |
você é orgulhoso em seu evil filthy mim, |
|
your personality is kissed by jealousy |
sua personalidade é beijada pelo jealousy |
|
your hunger stilled when you have killed |
sua fome acalmou quando você matou |
|
other's dreams to be fulfilled, |
outros sonhos a ser cumpridos, |
|
the night drapes the skies in sweet release |
a noite drapeja os céus na liberação doce |
| | |
| chorus: | chorus: |
|
black skies, your eyes, |
céus pretos, seus olhos, |
|
the night reveals and heals all the pain inside |
a noite revela e heals toda a dor para dentro |
|
your black skies on my mind |
seus céus pretos em minha mente |
| | |
| a stiff body sluggishly on the floor | um corpo duro lenta no assoalho |
|
drives me insane cause I expected more |
dirige-me causa que insana eu esperei mais |
|
with every minute greed grows in me |
com cada minuto o greed cresce em mim |
|
and all these silent voices keep tempting me |
e todas estas vozes silenciosas mantêm-se tempting me |
|
from lust to dust, from day to dawn |
do lust à poeira, do dia ao alvorecer |
|
filthy soil I smell the lawn |
cheiro filthy do solo I o gramado |
|
I long for the night dressed in sweet release |
I por muito tempo para a noite vestiram-se na liberação doce |
| | |
| chorus | chorus |
| | |
| another day has died, black the sky, | um outro dia morreu, enegrece o céu, |
|
I licked off the dirt, now it's washed and dried, |
Eu licked fora da sujeira, agora ele sou lavado e secado, |
|
after all this pain you're so far away |
após toda esta dor você está ausente assim distante |
| | |
| chorus | chorus |
| | |
| (sweet child o'mine) | (o'mine doce da criança) |
|
(bye bye) |
(adeus) |
| | |