|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Different People |
|
| | |
| Things can be broken down | Coisas podem acabar |
|
In this world of ours |
Nesse nosso mundo |
|
You don't have to be a famous person |
Você não precisa ser famoso |
|
Just to make your mark |
Apenas pra deixar sua marca |
|
A mother can be an inspiration |
Uma mãe pode ser inspiração |
|
To her little son |
Para seu filhinho |
|
Change his thoughts, his mind, his life, |
Mudar seus pensamentos, sua mente, sua vida |
|
Just with her gentle hum |
Apenas com seu sussurro suave |
| | |
| So different, yet so the same | Tão diferentes, contudo tão iguais |
|
Two sisters only have their parents to blame |
Duas irmãs só têm seus pais para culpar |
|
It's rare that two can get along |
É raro que duas pessoas se dêem bem |
|
But when they do, they're inseparable |
Mas quando se dão, então são inseparáveis |
|
Such a blessing comes to few |
Tal benção vem para poucos |
| | |
| The sky is full of clouds and | O céu está cheio de nuvens e |
|
My world's full of people |
Meu mundo está cheio de pessoas |
|
All different kinds with different ways |
De todos os tipos e com jeitos diferentes |
|
It would take a lifetime to explain |
Levaria uma vida pra explicar |
|
No one's exactly the same |
Ninguém é exatamente igual |
| | |
| He and she, two different people | Ele e ela, duas pessoas diferentes |
|
With two separate lives |
Com duas vidas separadas |
|
Then you put the two together |
E então põe-se os dois juntos |
|
And get a spectacular surprise |
E obtém-se uma surpresa espetacular |
|
'Cause one can teach the other one |
Porque um pode ensinar ao outro |
|
What she doesn't know |
O que ele não sabe |
|
While still the other fills a place inside |
Enquanto o outro ainda se completa internamente |
|
He never knew had room to grow |
Ele nunca soube que tinha um quarto pra crescer |
| | |
| Chorus: | De vez em quando eu sento |
| |
E penso sobre o planeta |
| |
Na maioria das vezes eu viajo por ele |
| |
Pra recuar e pensar sobre |
| |
Quão pesado é tudo isso |
| |
E quantos outros estão nisso |
| | |
| Once in a while I sit back | Eu freqüentemente penso sobre o mundo |
|
And think about the planet |
Em que eu vivo hoje, nos animais e nas plantas |
|
Most of the time I trip on it |
E o presente da natureza posto em exibição |
|
To kick back and think about |
Mas a coisa mais maravilhosa |
|
How massive it all is |
Que eu vi na minha vida |
|
And how many others are one it |
São todas as pessoas diferentes |
| |
E todas as suas mentes diferentes |
| |
E seus jeitos diferentes |
| |
Levará uma vida para explicar |
| |
Que ninguém é exatamente igual |
| | |
| I often think about the world | Tantas pessoas diferentes |
|
In which I live today, of animals and plants |
Tantos tipos diferentes |
|
And nature's gift set on display |
Tantas pessoas diferentes |
|
But the most amazing thing |
Tantos tipos diferentes |
|
That I've seen in my time |
Olhe para mim, eu sou uma pessoa |
|
Are all the different people |
Olhe para mim, eu sou minha própria pessoa |
|
And all their different minds |
Tantas pessoas diferentes |
|
And different ways |
Tantos tipos diferentes |
|
It would take a lifetime to explain |
Bem ou mal, pessoas diferentes |
|
Not one's exactly the same | |
| | |
| So many different people | |
|
So many different kinds | |
|
So many different people | |
|
So many different kinds | |
|
Look at me, I'm a person | |
|
Look at me, I'm my own person | |
|
So many different people | |
|
So many different kinds | |
|
For better or for worse, different people | |
| | |