|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Patience |
Paciência |
| | |
| She'd a tear 'cause I'm missing you | Um, dois, um, dois, três, quatro |
|
I'm still alright to smile | |
|
Girl, I think about you every day now | |
|
Was a time when I wasn't sure | |
|
But you set my mind at easy | |
|
There is no doubt you're in my heart now | |
| | |
| Said, woman, take it slow | Derramei uma lágrima, pois estou sentindo sua falta |
|
And it'll work itself out fine |
Eu ainda continuo bem para sorrir |
|
All we need is just a little patience |
Garota, eu penso em você todo dia agora |
|
Said, sugar, make it slow |
Houve um tempo que eu não tinha certeza |
|
And we'll come together fine |
Mas você acalmou minha mente |
|
All we need is just a little patience |
Não há duvida, você está em meu coração agora |
| | |
| I sit here on the stairs | Eu disse: mulher, vá devagar, |
|
'Cause I'd rather be alone |
Vai dar tudo certo |
|
If I can't have you right now I'll wait, dear |
Tudo que precisamos é só de um pouco de paciência |
|
Sometimes I get so tense |
Eu disse: doçura, pega leve |
|
But I can't speed up the time |
E vamos ficar bem juntos |
|
But you know, love, there's one more thing to consider |
Tudo que precisamos é só de um pouco de paciência |
| |
(paciência) |
| | |
| Said, woman, take it slow | Eu sentei aqui nas escadas |
|
And things will be just fine |
Pois prefiro ficar sozinho |
|
You and I'll just use a little patience |
Se eu não puder te ter agora, |
|
Said, sugar, take the time |
Eu esperarei, querida |
|
'Cause the lights are shining bright |
Às vezes, eu fico tão tenso, |
|
You and I've got what it takes to make it |
Mas eu não posso acelerar o tempo |
| |
Mas você sabe, amor, |
| |
Há mais uma coisa para considerar |
| | |
| We won't fake it | Eu disse: mulher, vá devagar, |
|
Oh, I'll never break it |
As coisas vão ficar bem |
|
'Cause I can't take it |
Você e eu só temos que ter um pouco de paciência |
| |
Eu disse: doçura, não se apresse |
| |
Pois as luzes estão brilhando intensamente |
| |
Você e eu temos o que é preciso para conseguir |
| |
Nós não falharemos, nunca vou arruinar isso |
| |
Pois eu não posso suportar |
| | |
| Little patience, yeah | Um pouco de paciência, sim |
|
Need a little patience, yeah |
Só um pouco de paciência, |
|
Just a little patience, yeah |
sim Paciência, sim |
|
Some more patience, yeah |
Poderia ter paciência, sim |
| |
Tenha paciência, sim |
| |
Tudo que é preciso é paciência |
| |
Só um pouco de paciência |
| |
É tudo que você precisa |
| | |
| I've been walking the streets at night | Eu estive caminhando na ruas à noite |
|
Just trying to get it right |
Tentando apenas acertar |
|
(Need some patience, yeah) |
É difícil ver com tantos por perto |
|
It's hard to see with so many around |
Você sabe que eu não gosto de ficar preso na multidão |
|
You know, I don't like being stuck in the crowd |
E o que diferencia as ruas, baby, é o nome. |
|
(Could use some patience, yeah) |
Eu não tenho tempo para o jogo (terei um pouco de paciência,sim) |
| |
Pois eu preciso de você |
| |
Sim, sim, mas eu preciso de você |
| |
Uhh, eu preciso de você |
| |
Uhh, eu preciso de você |
| |
Todo esse tempo |
| | |
| And the streets don't change but, baby, the names | |
|
I ain't got time for the game | |
|
(Gotta have some patience, yeah) | |
|
'Cause I need you, yeah | |
|
Yeah, but I need you | |
|
(All it takes is patience, yeah) | |
| | |
| Oh, I need you | |
|
(Just a little patience) | |
|
Oh, I need you | |
|
(Is all you need) | |
|
Oh, this time | |
| | |