|
|
|
| | |
Bad Obsession |
Obsessão Ruim |
| | |
| I can't stop thinkin' | Não posso parar de pensar |
|
Thinking 'bout sinkin' |
Pensar em afundar |
|
Sinkin' down into my bed |
Afundar em minha cama |
|
I call my mother |
Eu chamo minha mãe |
|
She's just a cunt now |
Ela é apenas uma chata agora |
|
She said I'm sick in the head |
Ela diz que estou doente da cabeça |
|
She said you ain't special |
Ela diz: "você não é especial, |
|
So who you foolin' |
Então quem você está enganando?" |
|
Don't try ta give me a line |
Não tente me rotular |
|
But I can't stop thinkin' 'bout seein' ya |
Mas não posso parar de pensar |
|
One more time |
Em ver você mais uma vez |
|
(oh no) |
Não |
|
But I already left you |
Mas eu já te deixei |
|
And you're better off left behind |
E você é melhor deixada para trás |
| | |
| It's a bad obsession | Isto é uma obsessão ruim |
|
It's always messin' |
Está sempre mexendo |
|
It's always messin' my mind |
Está sempre mexendo com minha cabeça |
|
It's a bad obsession |
É uma obsessão ruim |
|
It's always messin' |
Está sempre mexendo |
|
It's always messin' my mind |
Está sempre mexendo com minha cabeça |
| | |
| Too bad you're fucked up | Ruim demais, você está fudido |
| | |
| I used to be wasted | Eu costumava ser desperdiçado |
|
Always tried to take it |
Sempre tentei tomar |
|
Take it down into my vein |
Tomar na minha veia |
|
I call the doctor |
Eu chamo o médico |
|
He's just another |
Ele é apenas outro |
|
He said I'm sick in the brain |
Ele diz que estou doente do cérebro |
|
He said you ain't special |
Ele diz: " você não é especial, |
|
So who you foolin' |
Então quem você está enganando?" |
|
Don't try ta give me a line |
Não tente me rotular |
|
But I can't stop thinking 'bout doin' it |
Mas não posso parar de pensar |
|
One more time |
Em ver você mais uma vez |
|
(oh no) |
Não |
|
But I already left you |
Mas eu já te deixei |
|
And you're better off left behind |
E você é melhor deixada para trás |
|
(oh yeah) |
Oh sim |
| | |
| It's a bad obsession | Isto é uma obsessão ruim |
|
It's always messin' |
Está sempre mexendo |
|
It's always messin' my mind |
Está sempre mexendo com minha cabeça |
|
It's a bad obsession |
É uma obsessão ruim |
|
It's always messin' |
Está sempre mexendo |
|
It's always messin' my mind |
Está sempre mexendo com minha cabeça |
| | |
| So bad... | Tão ruim... |
| | |
| Boy | Garoto |
| | |
| It's a | É uma |
|
It's a |
É uma |
|
Heads up |
Cabeça para cima |
|
It's a bad obsession |
É uma obsessão ruim |
|
It's always messin' |
Está sempre mexendo |
|
It's always messin' my mind |
Está sempre mexendo com minha cabeça |
|
It's a bad obsession |
Agora é uma obsessão ruim |
|
It's always messin' |
Está sempre mexendo |
|
It's always messin' my mind |
Está sempre mexendo com minha cabeça |
| | |
| But I can't stop thinking 'bout doin' it | Mas não posso parar de pensar |
|
One more time |
Em ver você mais uma vez |
|
(oh no) |
Não |
|
See I already left you |
Mas eu já te deixei |
|
And you're better off left behind |
E você é melhor deixada para trás |
|
(oh no, oh no) |
Oh sim |
|
It's a bad obsession |
É uma obsessão ruim |
|
And you're always messin' my mind |
E você está sempre mexendo com minha cabeça |
|
See I already left you |
Mas eu já te deixei |
|
And you're better off left behind |
E você é melhor deixada para trás |
|
Uh huh...no |
Uh huh... não |
| | |
| Maybe you'll do better next time | Talvez você se saia melhor da próxima vez |
|
Punk!! |
Vagabundo!! |
| | |