|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
You Ain't The First |
Você Não é a Primeira |
| | |
| I TRIED SO HARD JUST TO GET THROUGH TO YOU | Eu tentei tanto chegar até você |
|
BUT YOUR HEAD'S SO FAR |
Mas sua cabeça tão longe |
|
FROM THE REALNESS OF TRUTH |
Da realidade da verdade |
|
WAS IT JUST A COME ON IN THE DARK |
Foi apenas um encontro no escuro |
|
WASN'T MEANT TO LAST LONG |
Não era para durar |
|
I THINK YOU'VE WORN YOUR WELCOME HONEY |
Eu acho que você gastou suas boas vindas, querida |
|
I'LL JUST SEE YOU ALONG AS I SING THIS SONG |
Eu te vejo por aí |
| |
Enquanto canto esta música |
| | |
| TIME CAN PASS SLOWLY, THINGS ALWAYS CHANGE | O tempo pode passar devagar |
|
YOUR DAY'S BEEN NUMBERED |
As coisas sempre mudam |
|
AND I'VE READ YOUR LAST PAGE |
Seus dias são contados |
|
YOU WAS JUST A TEMPORARY LOVER |
E eu li suas últimas páginas |
|
HONEY YOU AIN'T THE FIRST |
Você foi apenas uma amante temporária |
|
LOTS OF OTHERS CAME BEFORE YOU WOMAN |
Querida, você não foi a primeira |
|
SAID BUT YOU BEEN THE WORST |
Várias outras vieram antes de vocês, mulher |
|
SA' YOU BEEN THE WORST |
Digo, mas você foi a pior |
| |
Digo, você foi a pior |
| | |
| SO GOODBYE TO YOU GIRL | Então adeus para você, garota |
|
SO LONG, FAREWELL |
Adeus, passe bem |
|
I CAN'T HEAR YOU CRYIN' |
Eu não posso te ouvir chorar |
|
YOUR JIVIN'S BEEN HELL |
Sua conversa mole é um inferno |
|
SO LOOK FOR ME WALKIN' |
Então me olhe andando |
|
DOWN YOUR STREET AT NIGHT |
Pela sua rua a noite |
|
I'LL BE IN WITH ANOTHER |
Eu estarei com outra |
|
DEEP DOWN INSIDE |
Bem dentro |
| | |
| DEEP DOWN INSIDE | |
| | |