|
|
|
| | |
This I Love |
Isso Eu Amo |
| | |
| And now I don't know why | E agora eu não sei o porquê |
|
She wouldn't say goodbye |
Ela não diria adeus |
|
But then it seems that I |
Mas então parece que eu |
|
Had seen it in her eyes |
Vi isso em seus olhos |
| | |
| And it might not be wise | Embora possa não parecer sensato |
|
I'd still have to try |
Eu ainda teria de tentar |
|
With all the love I have inside |
Com todo o amor que eu tenho aqui dentro |
|
I can't deny |
Eu não posso negar |
| | |
| I just can't let it die | Eu simplesmente não posso deixar isso morrer |
|
Cause her heart's just like mine |
Por que seu coração é exatamente como o meu |
|
And she holds her pain inside |
E ela guarda suas mágoas por dentro |
| | |
| So if you ask me why | Então se você me perguntar o porquê |
|
She wouldn't say goodbye |
Ela não me diria adeus |
|
I know somewhere inside |
Eu sei que em algum lugar por dentro |
| | |
| There is a special light | Há uma luz especial |
|
Still shining bright |
Ainda brilhando intensamente |
|
And even on the darkest night |
E mesmo nas noites mais escuras |
|
She can't deny |
Ela não pode negar |
| | |
| So if she's somewhere near me | Então se ela estiver em algum lugar perto de mim |
|
I hope to God she hears me |
Eu peço a Deus que ela me ouça |
|
There's no one else |
Ninguém mais |
|
Could ever make me feel |
poderia me fazer sentir |
|
I'm so alive |
tão vivo |
| | |
| I hoped she'd never leave me | Eu esperava que ela nunca me deixasse |
|
Please God you must believe me |
Por favor Deus você tem de acreditar em mim |
|
I've searched the universe |
Eu procurei em todo o universo |
|
And found myself |
E me encontrei |
|
Within' her eyes |
dentro dos olhos dela |
| | |
| No matter how I try | Não importa a forma que eu tente |
|
They say it's all a lie |
Eles dizem que é tudo mentira |
|
So what's the use of my |
Então qual é o uso das minhas |
|
Confessions to a crime |
Confissões para um crime |
|
Of passions that won't die |
De paixões que não irão morrer |
|
In my heart |
Em meu coração |
| | |
| So if she's somewhere near me | Então se ela estiver em algum lugar perto de mim |
|
I hope to God she hears me |
Eu peço a Deus que ela me ouça |
|
There's no one else |
Ninguém mais |
|
Could ever make me feel |
poderia me fazer sentir |
|
I'm so alive |
tão vivo |
| | |
| I hoped she'd never leave me | Eu esperava que ela nunca me deixasse |
|
Please God you must believe me |
Por favor Deus você tem de acreditar em mim |
|
I've searched the universe |
Eu procurei em todo o universo |
|
And found myself |
E me encontrei |
|
Within' her eyes |
dentro dos olhos dela |
| | |
| So if she's somewhere near me | Então se ela estiver em algum lugar perto de mim |
|
I hope to God she hears me |
Eu peço a Deus que ela me ouça |
|
There's no one else |
Ninguém mais |
|
Could ever make me feel |
poderia me fazer sentir |
|
I'm so alive |
tão vivo |
| | |
| I hoped she'd never leave me | Eu esperava que ela nunca me deixasse |
|
Please God you must believe me |
Por favor Deus você tem de acreditar em mim |
|
I've searched the universe |
Eu procurarei em todo o universo |
|
And found myself within' her eyes |
E me encontrei dentro dos olhos dela |
| | |
| And now I don't know why | E agora eu não sei por que |
|
She wouldn't say goodbye |
Ela não diria adeus |
|
It just might be that I |
Simplesmente pode ser que eu |
|
Had seen it in her eyes |
Vi isso nos olhos dela |
|
And now it seems that I |
E agora parece que eu |
|
Gave up my ghost of pride |
Desisti do que sobrou de meu orgulho |
|
I'll never say goodbye |
Eu jamais direi adeus |
| | |