|
|
|
| | |
Don't Say That It's Over |
Não comece denovo |
| | |
| You hear me knocking | você me ouve batendo |
|
Say I can't come in |
dizem que não posso entrar |
|
So I stand outside your door |
então fico do lado de fora |
|
I stayed up late thinkin' bout |
eu fiquei até tarde pensando |
|
The things we said |
no que haviamos conversado |
|
Why can't we call a truce in our little war? |
porque não chamamos essa tregua de uma guerrinha? |
| | |
| Don't say that it's over | não diga que acabou |
|
Don't tell me no lies |
não minta pra mim |
|
Don't say that it's over |
não diga que acabou |
|
I put down my foolish pride |
eu desfiz do meu orgulho |
| | |
| In my heart I hold a picture of you | no meu coração guardei um retrato seu |
|
It carries me through the times |
que me faz continuar através do tempo |
|
Now it seems like speaking too soon got the best of me |
até parece que falando assim vai me ajudar |
|
The last word always had to be mine |
já que a ultima pálavra foi minha |
| | |
| If I ever once acted out | se eu houvesse agido errado |
|
On what I believe |
pelo que acredito |
|
I wouldn't be sitting here alone |
eu não sentaria aqui sozinho |
|
With my heart on my sleeve |
com meu coração nas mãos |
|
If I could change the way I did the things |
(ou)se eu pudesse mudar todas as coisas |
|
I've done before |
que fiz antes |
|
I'd change the day I let you walk out that door |
eu mudaria aquele dia que te deixei pra fora |
| | |
| Since you've been gone | desde que você se foi |
|
I had a little change in my heart |
eu tenho mudado um pouco meu coração |
|
Something tells me |
(mas)alguma coisa me diz |
|
Things I should've known from the start |
que eu já devia saber desde o começo |
| | |
| The letter that you wrote me | a carta que você me escreveu |
|
Made me sit up and think |
me fez sentar e pensar |
|
Your words spin around in my head |
(sim)suas pálavras ficaram na minha cabeça |
|
I just lay in bed thinkin' bout the days gone by |
eu apenas deitei na cama pensando no passado |
|
Wishin' we could try again |
desejando se poderiamos recomeçar |
| | |
|
Well it's the pride that comes before the fall | bem,o orgulho que antecede a queda |
|
That done me in |
me dominou |
|
I don't need a mirror to see |
eu não preciso de nenhum espelho pra ver |
|
The shape my heart is in |
como meu coração está |
|
You never miss your water till your well runs dry |
você nunca sentirá sede até a fonte secar |
|
Won't you give me one more chance |
por favor dê-me mais uma chance |
|
I put down my foolish pride |
eu já desfiz meu orgulho |
| | |