|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Angels We Have Heard On High |
|
| | |
| Angels we have heard on high | Anjos que ouvimos nas alturas |
|
Sweetly singing over the plains |
Cantando docemente nas planícies |
|
And the mountains in reply, |
E as montanhas em resposta, |
|
Echoing their joyous strains. |
Ecoando sua alegria com força |
|
Gloria |
Gloria |
|
In excelsis Deo |
Em excelsis Deo |
|
Gloria |
Gloria |
|
In excelsis Deo |
Em excelsis Deo |
| | |
| Come to Bethlehem and see | Pastores, porque este jubilo? |
|
Christ's birth, the angels sing; |
Por que sua alegria se prolonga nessa canção? |
|
Come, adore on bended knee |
O que sua alegria anuncia |
|
Christ, the Lord, the newborn King |
Que inspira sua canção celestial? |
|
Gloria | |
|
(Angels sing) | |
|
In excelsis Deo | |
|
Gloria | |
|
In excelsis Deo | |
| | |
| Gloria | Gloria, |
|
(Angles we have heard on high sweetly singing) |
Em excelsis Deo |
|
In excelsis Deo |
Gloria, |
|
Gloria |
Em excelsis Deo |
|
In excelsis Deo | |
| | |
| Gloria | Venha a Belém e veja |
|
In excelsis Deo |
O nascimento do Cristo, os anjos cantando |
|
Gloria |
Venha, adore de joelhos dobrados |
|
In excelsis Deo |
Cristo, o Senhor, o Rei recém nascido |
| |
Gloria, |
| |
(os Anjos cantam) |
| |
Em excelsis Deo |
| |
Gloria |
| |
Em excelsis Deo |
| |
Nesse dia, o Cristo nasceu |
| |
(Todos os anjos cantam uma canção celestial) |
| |
Glória |
| |
Em excelsis Deo |
| |
Glória |
| |
Em excelsis Deo |
| | |