|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Asleep In The Light |
|
| Do you see, do you see | Está vendo, está vendo |
| All the people sinking down | Toda essa gente afundando? |
| Don't you care, don't you care | Não se importa, não se importa? |
| Are you gonna let them drown | Vai deixar que elas se afoguem? |
| How can you be so numb | Como pode ser tão frio |
| Not to care if they come | Não ligar quando eles vêm a você? |
| You close your eyes | Você fecha os olhos |
| And pretend the job's done | E finge que o trabalho está feito |
| "Oh bless me Lord, bless me Lord" | "Senhor me abençoe, me abençoe" |
| You know it's all I ever hear | É tudo que eu escuto |
| No one aches, no one hurts | Ninguém sente a dor, ninguém se incomoda |
| No one even sheds one tear | Ninguém nem ao menos derrama uma lágrima |
| But He cries, He weeps, He bleeds | Mas Ele chora, Ele sofre, Ele sangra |
| And He cares for your needs | E se importa com seus problemas |
| And you just lay back | E você simplesmente se acomoda |
| And keep soaking it in, | E continua chovendo no molhado |
| Oh, can't you see it's such a sin? | |
| Cause He brings people to you door, | Não vê o tamanho deste pecado? |
| And you turn them away | Pois Ele leva gente à sua porta |
| As you smile and say, | E você as manda embora |
| "God bless you, be at peace" | Sorrindo, e dizendo |
| And all heaven just weeps | "Deus abençoe, fique em paz" |
| Cause Jesus came to you door | E o céu inteiro chora |
| You've left him out on the streets | Porque Jesus veio à sua porta |
| E você o largou na rua | |
| Open up open up | Se abra, se abra |
| And give yourself away | Dê mais de si mesmo |
| You see the need, you hear the cries | Você vê que há necessidade, você ouve os chamados |
| So how can you delay | Então como deixar pra depois? |
| God's calling and you're the one | Deus está chamando, e você é escolhido |
| But like Jonah you run | Mas como Jonas, você foge |
| He's told you to speak | Ele te disse pra falar |
| But you keep holding it in, | Mas você está guardando pra si |
| Oh can't you see it's such a sin? | |
| The world is sleeping in the dark | Não vê o tamanho deste pecado? |
| That the church just can't fight | O mundo jaz nas trevas |
| Cause it's asleep in the light | Porque a igreja não compra a briga |
| How can you be so dead | Porque está jazendo na luz |
| When you've been so well fed | Como pode estar tão morto |
| Jesus rose from the grave | Sendo tão bem alimentado? |
| And you, you can't even get out of bed | Jesus se ergueu do túmulo |
| E você, nem consegue levantar da cama | |
| Oh, Jesus rose from the dead | Jesus levantou do túmulo |
| Come on, get out of your bed | Vamos, levante da cama |
| How can you be so numb | Como pode ser tão frio |
| Not to care if they come | Não ligar quando eles vêm a você? |
| You close your eyes | Você fecha os olhos |
| And pretend the job's done | E finge que o trabalho está feito |
| You close your eyes | Você fecha os olhos |
| And pretend the job's done | E finge que o trabalho está feito |
| Não feche os olhos | |
| Não finja que o trabalho está feito | |
| Don't close your eyes | Saia, saia, e venha comigo, querido |
| Don't pretend the jobs done | Saia desta bagunça, venha comigo meu querido |
| Come away, come away, come away with Me my love, | |
| Come away, from this mess, come away with Me, my love. | |
