|
|
|
| | |
80 |
80 |
| | |
| My mental stability reaches its bitter end | Minha estabilidade mental alcançou seu limite |
|
And all my senses are coming unglued |
E todos os meus sentidos estão se tornando estáticos |
|
Is there any cure for this disease someone called love |
Há alguma cura para esta doença que alguns chamam de amor? |
|
Not as long as there are girls like you |
Não enquanto existirem garotas como você |
| | |
| Everything she does questions my mental health | Tudo o que ela faz questiona a minha saúde mental |
|
It makes me lose control |
Isso me faz perder o controle |
|
I wanna hurt myself |
Eu já não posso confiar em mim mesmo |
| | |
| If anyone can hear me slap some sense in me | Se alguém pode me ouvir atire algum juízo em mim |
|
But you turn your head and I end up talking to myself |
Mas você vira seu rosto e eu acabo falando sozinho |
|
Anxiety has got me strung out and frustrated |
Ansiedade tem me deixado nervoso e frustrado |
|
So I loose my head or I bang it up against the wall |
Então eu perco a cabeça ou eu a bato com força contra a parede |
| | |
| Sometimes I wonder if I should be left alone | Algumas vezes eu penso que eu deveria ser deixado sozinho |
|
And lock myself up in a padded room |
E trancar a mim mesmo em um quarto fechado |
|
I'd sit and spew my guts out to the open air |
Eu tenho sentado e vomitado meus intestinos para o ar |
|
Cause no one wants to hear a drunken fool. |
Ninguém quer ouvir um bêbado tolo |
| | |
| Everything she does questions my mental health | Tudo o que ela faz questiona a minha saúde mental |
|
It makes me lose control |
Isso me faz perder o controle |
|
I just can't trust myself |
Eu simplesmente não posso confiar em mim |
| | |
| If anyone can hear me slap some sense in me | Se alguém pode me ouvir atire algum juízo em mim |
|
But you turn your head and I end up talking to myself |
Mas você vira seu rosto e eu acabo falando sozinho |
|
Anxiety has got me strung out and frustrated |
Ansiedade tem me deixado nervoso e frustrado |
|
So I loose my head or I bang it up against the wall |
Então eu perco a cabeça ou eu a bato com força contra a parede |
| | |
| I do not mind if this goes on | Eu não ligo se isso continuar |
|
Cause now it seems I'm too far gone |
Pois agora parece que eu fui longe demais |
|
I must admit that I en joy myself |
Eu devo admitir que eu me aprecio |
|
80 please keep taking me away |
80, por favor continue me levando para longe |
| | |
| away | Distante |
| | |
| Everything she does questions my mental health | Tudo o que ela faz questiona a minha saúde mental |
|
It makes me lose control |
Isso me faz perder o controle |
|
I just can't trust myself |
Eu simplesmente não posso confiar em mim |
| | |
| If anyone can hear me slap some sense in me | Se alguém pode me ouvir atire algum juízo em mim |
|
But you turn your head and I end up talking to myself |
Mas você vira seu rosto e eu acabo falando sozinho |
|
Anxiety has got me strung out and frustrated |
Ansiedade tem me deixado nervoso e frustrado |
|
So I loose my head or I bang it up against the wall |
Então eu perco a cabeça ou eu a bato com força contra a parede |
| | |