|
|
|
| | |
East Jesus Nowhere |
Lá no fim do Mundo |
| | |
| Raise your hands now to testify | Levante agora as suas mãos para testemunharem |
|
Your confession will be crucified |
Sua confissão será crucificada |
|
Your sacrificial suicide |
Você é um suicídio em sacrifício |
|
Like a dog that's been sodomized |
Como um cão que foi sodomizado |
|
Stand up! All the white boys |
Levantem-se! Todos os garotos brancos |
|
Sit down! All the black girls |
Sentem-se! Todas as garotas negras |
|
You’re the soldiers of the new world |
Vocês são os soldados do novo mundo |
| | |
| Put your faith in a miracle | Coloque sua fé no milagre |
|
And it’s non-denominational |
E não é denominada |
|
Join the choir we will be singing |
Junte-se ao coral, estaremos cantando |
|
In the church of wishful thinking |
Na Igreja do pensamento simples |
| | |
| A fire burns today | Um fogo queima hoje |
|
Of blasphemy and genocide |
Em blasfêmia e genocídio |
|
The sirens of decay |
As sirenes da derrocada |
|
Will infiltrate the faith fanatics |
Irá infiltrar-se na fé dos fanáticos |
| | |
| Oh bless me Lord for I have sinned | Oh abençoe-me Deus pois eu pequei |
|
It’s been a lifetime since I last confessed |
Já faz muito tempo desde a ultima vez que me confessei |
|
I threw my crutches in the river |
Joguei minhas moletas no "Rio |
|
Of a Shadow of Doubt |
da sombra da dúvida" |
|
And I’ll be dressed up in my Sunday best |
E usarei minha melhor roupa no Domingo |
| | |
| Say a prayer for the family | Reze uma prece para a família |
|
Drop a coin for humanity |
Dê um centavo pela humanidade |
|
Ain’t this uniform so flattering? |
Este uniforme é tão atraente, não? |
|
I never asked you a god damned thing |
Eu nunca pedi nada para você |
| | |
| A fire burns today | Um fogo queima hoje |
|
Of blasphemy and genocide |
Em blasfêmia e genocídio |
|
The sirens of decay |
As sirenes da derrocada |
|
Will infiltrate the faith fanatics |
Irão infiltrar-se na fé dos fanáticos |
| | |
| Don't test me | Não me teste |
|
Second guess me |
Duvide de mim |
|
Protest me |
Me proteste |
|
You will disappear |
Você irá desaparecer |
| | |
| I want to know who's allowed to breed | Quero saber quem tem a permissão de criar |
|
All the dogs who never learned to read |
Todos os cães que nunca aprenderam a ler |
|
Missionary politicians |
Políticos missionários |
|
And the cops of a new religion |
E os policiais de uma nova religião |
| | |
| A fire burns today | Um fogo queima hoje |
|
Of blasphemy and genocide |
Em blasfêmia e genocídio |
|
The sirens of decay |
As sirenes da derrocada |
|
Will infiltrate the inside |
Irá infiltrar-se! |
| | |