|
|
|
| | |
Boulevard of Broken Dreams |
Avenida Dos Sonhos Quebrados |
| | |
| I walk a lonely road | Eu caminho por uma estrada solitária |
|
The only one that I have ever known |
A única que eu sempre conheci |
|
Don't know where it goes |
Não sei até onde vai |
|
But it's home to me and I walk alone |
Mas é um lar para mim e eu ando só |
| | |
| I walk this empty street | Eu caminho por esta rua vazia |
|
On the Boulevard of broken dreams |
na avenida dos sonhos quebrados |
|
Where the city sleeps |
Onde a cidade dorme |
|
And I'm the only one and I walk alone |
E eu sou o único, e eu ando só |
| | |
| I walk alone | Eu ando só |
|
I walk alone |
Eu ando só |
|
I walk alone |
Eu ando só |
|
I walk a... |
Eu ando... |
| | |
| My shadow's the only one that walks beside me | Minha sombra, a única coisa que anda ao meu lado |
|
My shallow heart's the only thing that's beating |
Meu coração superficial, e a única coisa que bate |
|
Sometimes I wish someone out there will find me |
As vezes eu desejo que alguém me encontre |
|
'til then I walk alone |
Até isso acontecer, eu ando só |
| | |
| Ahh Ahh Ahh Ahhh | Ahh Ahh Ahh Ahhh |
|
Ahh Ahh Ahh Ahhh... |
Ahh Ahh Ahh Ahhh... |
| | |
| I'm walking down the line | Estou andando pela linha |
|
That divides me somewhere in my mind |
Que me divide em algum lugar na minha mente |
|
On the borderline of the edge |
No limite da margem |
|
And where I walk alone |
E onde eu ando sozinho |
| | |
| Read between the lines of what's | Leia entre as linhas do que |
|
Fucked up and everything's all right |
Está arruinado e o que está tudo bem |
|
Check my vital signs to know I'm still alive |
Checo meus sinais vitais, para saber se estou vivo |
|
And I walk alone |
E eu ando só |
| | |
| I walk alone | Eu ando só |
|
I walk alone |
Eu ando só |
|
I walk alone |
Eu ando só |
|
I walk a... |
Eu ando... |
| | |
| My shadow's the only one that walks beside me | Minha sombra, a única coisa que anda ao meu lado |
|
My shallow heart's the only thing that's beating |
Meu coração superficial, e a única coisa que bate |
|
Sometimes I wish someone out there will find me |
As vezes eu desejo que alguém me encontre |
|
'Til then I'll walk alone |
Até isso acontecer, eu ando só |
| | |
| Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh | Ah-Ah-Ah-Ah-Ah-Ah- Ahhh |
|
Ah-Ah Ah-Ah I walk alone, I walk a... |
Ah-Ah-Ah-Ah? Eu ando só, eu ando... |
| | |
| I walk this empty street | Eu caminho por esta rua vazia |
|
On the Boulevard of broken dreams |
Na avenida dos sonhos quebrados |
|
Where the city sleeps |
Onde a cidade dorme |
|
And I'm the only one and I walk a.. |
E eu sou o único, e eu ando... |
| | |
| My shadow's the only one that walks beside me | Minha sombra, a única coisa que anda ao meu lado |
|
My shallow heart's the only thing that's beating |
Meu coração superficial, e a única coisa que bate |
|
Sometimes I wish someone out there will find me |
As vezes eu desejo que alguém me encontre |
|
'til then I walk alone! |
Até isso acontecer, eu ando só! |
| | |