|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Demon Days |
|
| | |
| In demon days, it´s cold inside | Nos dias demoníacos os sentimentos são congelados |
|
You don´t get nobody, people sigh |
Você não alcança ninguém, as pessoas suspiram |
|
It´s so bad, lasting far, but love yourself |
É tenebroso, persistente, mas ame-se |
|
Hiding in a hole in there |
Escondendo-se em um buraco |
|
All the glasses are too big |
Todos os óculos são grandes demais |
|
Bring it back, got to hold it back |
Traga isso de volta, você precisa trazer isso devolta |
|
To let you do that yet you don´t want me back |
Para conseguir fazer isso, mesmo que você não me queira devolta |
|
Before it fall down, falling down falling down |
Antes de desmoronar, desmoronando, desmoronando |
|
Falling out to go far from the soul (ah) |
Desterrando-se para ir longe do Sol |
| | |
| Well these demon days are so cold inside |
Nesses dias demoníacos os sentimentos estão congelados |
|
It´s so hard to live, and so to survive |
Tão difícil para as boas almas sobreviverem |
|
You can´t even trust the air you breathe |
Você não pode confiar nem no ar que respira |
|
Cause Mother Earth has a soul to leave |
Pois a Mãe Terra tem uma alma para abandonar |
|
When lies become reality |
Quando as mentiras tornam-se realidade |
|
You love yourself because it´s easy |
Você aliena-se com drogas e TV |
|
Pick yourself up it´s a brand new day |
Erga-se, é um maravilhoso e novo dia |
|
So turn yourself round |
Então vire-se |
|
Don´t burn yourself, turn yourself |
Não se queime, vire-se |
|
Turn yourself around to the soul |
Gire em torno do Sol |
| | |
| To the soul, to the soul... | |
|
To the soul, to the soul... | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |