|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Every Planet We Reach Is Dead |
|
| | |
| I lost my leg like I lost my way | Every Plant We Reach Is Dead |
|
So no loose sounds |
(Cada Planeta Que Alcançamos Está Morto) |
|
Nothing to see me down | |
|
How are we going to work this out? | |
| | |
| Dreams aren't bad, I had turned back |
Perdi minha perna como perdi meu caminho |
|
I love the gun |
Então, nada de sons frouxos |
|
But God only knows it's |
Nada para me deprimir |
|
Getting hard to see the sun coming through |
Como vamos fazer isso funcionar? |
|
I love you... | |
|
But what are we going to do? | |
| | |
| Picture on the dreamer | Sonhos não são ruins, eu tinha voltado |
|
I'll take you deeper |
Eu amo a garota |
|
Down to the sleepy glow |
Mas só Deus sabe |
|
Time is a low.. |
Como está ficando difícil de ver o sol nascer |
|
Don't you know? |
Eu te amo... |
|
What are we going to do? |
Mas o que vamos fazer? |
| | |
| When you go back | Imagine que eu sou um sonhador |
|
All the second selfless days |
Vou levá-la adiante |
|
You're in love with him |
Para onde o brilho é sonolento |
|
I want to see you again |
E o tempo é lento |
|
I love you... |
Você não sabe? |
|
But what are we going to do? |
O que você vai fazer? |
| | |
| | Quando você voltar, |
| |
Todos os dias abnegados |
| |
Você está apaixonada apenas por ele |
| |
Quero vê-la outra vez |
| |
Eu te amo... |
| |
Mas o que vamos fazer? |
| | |