|
|
|
| | |
I Just Wanna Live |
Eu Só Quero Viver |
| | |
| I need an alarm system in my house | Eu preciso de um sistema de alarme na minha casa |
|
So I know when people are creepin about |
Para saber quando tem alguém se aproximando |
|
These people are freakin me out (these days) |
Essas pessoas estão me deixando furioso ultimamente |
|
It's getting hectic everywhere that I go |
Está ficando agitado em todo lugar que eu vou |
|
They won't leave me alone |
Eles não me deixam em paz |
|
Theres things they all wanna know |
Há coisas que todos querem saber |
|
I'm paranoid about the people I meet |
Estou ficando paranóico com todos que eu conheço |
|
Why are they talking to me? |
Por que eles estão falando comigo? |
|
And why can't anyone see? |
E por que ninguém vê? |
| | |
| I just wanna live | Eu só quero viver |
|
Don't really care about the things that they say |
Não ligo para o que eles dizem |
|
Don't really care about what happens to me |
Não ligo para o que acontece comigo |
|
I just wanna live |
Eu só quero viver |
|
(Just wanna live, Just wanna live, Just wanna live, Just wanna |
(Só quero viver,Só quero viver,Só quero viver,Só quero viver,Só quero viver,Só quero viver,Só quero viver,Só quero viver,Só quero viver,Só quero viver, |
|
live, Just wanna live, Just wanna live) |
Só quero viver,Só quero viver,) |
| | |
| I rock a law suit when i'm goin to court, | Eu encaro um processo quando vou para o tribunal |
|
a white suit when i'm gettin divorced, |
Um terno branco quando peço o divórcio |
|
a black suit at the funeral home, |
Um traje preto no velório |
|
and my birthday suit when i'm home alone |
E minha roupa de aniversário quando estou sozinho em casa |
|
talkin' on the phone, |
Falando ao telefone |
|
got an interview with the rolling stone |
Tenho uma entrevista com a Rolling Stone |
|
they're saying |
Eles dizem |
|
now your rich and now your famous |
Agora você está rico e agora você está famoso |
|
fake ass girls all know your name and lifestyles of the rich and |
Garotas falsas sabem o seu nome e o estilo de vida dos ricos e |
|
famous |
famosos |
|
your first hit aren't you ashmed |
É o seu primeiro sucesso,você não tem vergonha?" |
|
of the life of the life of the life we're living? |
Da vida da vida que estamos vivendo |
| | |
| I just wanna live | Eu só quero viver |
|
Don't really care about the things that they say |
Não ligo para o que eles dizem |
|
Don't really care about what happens to me |
Não ligo para o que acontece comigo |
|
I just wanna live |
Eu só quero viver |
| | |
| Stop your messin around boy, | Pare de fazer bagunça,menino |
|
Better think of your future |
É melhor pensar no seu futuro |
|
Better make some good plans boy, |
É melhor começar a fazer planos,menino |
|
said everyone of my teachers |
Era o que todos os meus professores diziam |
|
Look out you better play it safe |
Cuidado é melhor não arriscar |
|
you never know whats somethings coming our way we say |
Você nunca sabe o que pode acontecer nós dizemos |
|
Where we coming from |
De onde estamos vindo já vimos |
|
We've already seen the worst of this life |
O que há de pior na vida |
|
Now we expect it everywhere that we go |
Agora esperamos isso em todo lugar aonde vamos |
|
All the things that they say |
Tudo o que eles dizem |
|
yeah we already know |
Sim,nós já sabemos |
| | |
| I just wanna live | Eu só quero viver |
|
Don't really care about the things that they say |
Não ligo para o que eles dizem |
|
Don't really care about what others will think |
Não ligo para o que acontece comigo |
|
(just wanna live just wanna live just wanna live) |
Eu só quero viver |
|
I just wanna live. |
Eu só quero viver |
|
(just wanna live just wanna live just wanna live) |
Só quero viver |
|
I just wanna live |
Eu só quero viver |
|
(just wanna live just wanna live just wanna live) |
Eu só quero viver |
|
Don't really care about the things that they say |
Não ligo para o que eles dizem |
|
Don't really care about what others will think |
Não ligo para o que acontece comigo |
|
I just wanna live. |
Eu só quero viver |
| | |