|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
East Coast Anthem |
|
| | |
| Walkin' on the streets of DC | Andando pelas rua de D.C., na costa leste onde eu vivo |
|
on the East Coast - where I live |
Você diz qual é o problema, o que tem de errado com esse garoto revoltado? |
|
you say "what's the problem?" |
Você não gosta do jeito que eu ando, ou do jeito que eu falo |
|
"what's with this angry kid?" |
Ou do jeito que eu balanço as minha mãos |
|
You dont like the way I walk |
Você não gosta das palavras que eu falo |
|
or the way I talk, |
Ou dos pensamentos que eu tenho e |
|
or the way I swing my hands, |
Eu sei que você nunca vai entender |
|
you dont like the words I speak, | |
|
or the thoughts I think | |
|
and I know you'll never understand. | |
| | |
| You know, | Você sabe- na costa leste nós dirigimos até morrer, você sabe |
|
on the East Coast we ride until we die |
Bem, tem um lugar dentro da minha cabeça, yeah um lugar que você nunca vai encontrar |
|
you know |
Tem um lugar dentro da minha cabeça ande nessa direção |
|
well there's a place inside my mind, yeah |
Tem um lugar dentro da minha cabeça, yeah um lugar que você nunca vai encontrar |
|
a place you'll never find |
Tem um lugar dentro da minha cabeça saindo hoje |
|
there's a place inside my mind |
Você sabe |
|
walk this way | |
|
there's a place inside my mind, yeah | |
|
a place you'll never find | |
|
there's a place inside my mind | |
|
we leave today | |
|
you know. | |
| | |
|
And wouldn't it be perfect | Não seria perfeito se eu pudesse sentar com você? |
|
if I could sit with you? |
E nós mudaríamos uma coisa ou duas, nós mudaríamos uma coisa ou duas |
|
and we would change a thing or two? |
Nós mudaríamos o jeito que você pensa, nós mudaríamos o jeito que eu penso, |
|
we'd change a thing or two? |
Nós não podemos mudar o jeito que eles pensam então não vamos mudar nada |
|
we would change the way you think | |
|
we would change the way I think | |
|
we cant change the way they think | |
|
so we're not changin' anything | |
|
you know | |
| | |
| on the East Coast we ride until we die | Você sabe- na costa leste nós dirigimos até morrer, você sabe |
|
you know |
Bem, tem um lugar dentro da minha cabeça, yeah um lugar que você nunca vai encontrar |
|
well there's a place inside my mind, yeah |
Tem um lugar dentro da minha cabeça ande nessa direção |
|
a place you'll never find |
Tem um lugar dentro da minha cabeça, yeah um lugar que você nunca vai encontrar |
|
there's a place inside my mind |
Tem um lugar dentro da minha cabeça saindo hoje |
|
walk this way |
Você sabe |
|
there's a place inside my mind, yeah | |
|
a place you'll never find | |
|
there's a place inside my mind | |
|
we leave today | |
|
you know | |
| | |
| (music) | Bem, tem um lugar dentro da minha cabeça, yeah um lugar que você nunca vai encontrar |
| |
Tem um lugar dentro da minha cabeça ande nessa direção |
| |
Tem um lugar dentro da minha cabeça, yeah um lugar que você nunca vai encontrar |
| |
Tem um lugar dentro da minha cabeça saindo hoje |
| |
Você sabe... |
| | |
| 'cause on the east coast, we ride until the day we die | |
| | |
| well there's a place inside my mind yeah | |
|
a place you'll never find | |
|
there's a place inside my mind | |
|
walk this way | |
|
there's a place inside my mind yeah | |
|
a place you'll never find | |
|
theres a place inside my mind | |
|
we leave today | |
|
you know | |
| | |
| |
| | |
| |
| | |
| | |
| | |