|
|
|
| | |
Change |
Mudança |
| | |
| Ohhhhhhhhhhhhhhh | Ohhhhhhhhhhhhhhh |
|
On and on and on |
On and on and on |
|
I am lost in the see-through |
Eu estou perdido através de você |
|
I think you've lost your self too |
Eu acho que você também está perdida. |
|
Throughout all of this confusion |
Por causa de toda essa confusão |
|
I hope i somehow get to you |
Eu espero que de alguma forma chegue até você; |
|
I practiced all the things i'd say |
Eu pratiquei todas as coisas que te diria |
|
To tell you how i feel |
Pra te dizer como me sinto, |
|
And when i finally get my chance |
E quando eu finalmente tenho a minha chance |
|
It all seems so surreal |
Isso parece tão surreal; |
|
Cause from the first time i saw you |
Porque desde a primeira vez que eu te vi, |
|
I only thought about you |
Eu só penso em você... |
|
I didn't know you |
eu não te conheci, |
|
I wanted to hold onto |
Eu queria me prender |
|
The things you'd never say to me |
Nas coisas que você nunca me disse; |
| | |
| Cause you said | Porque você disse... |
|
You can't change the way you feel |
Você não pode mudar o modo que você se sente, |
|
I could never do that |
Eu nunca poderia fazer isso; |
|
I could never do that |
Eu nunca poderia fazer isso; |
|
But you can't tell me this ain't real |
Mas você não pode me dizer que isso não é real, |
|
Cause this is real |
Porque isso é real |
|
And you would see right through that |
E você não poderia ver através disso... |
|
In the end it's all i've got |
E no final isso é tudo o que eu tenho, |
|
So i'm gonna hold onto that |
Eu não quero agir dessa forma, |
|
So i'm gonna hold on and on and on and on |
Então eu vou me prender nisso, me prender nisso, me prender nisso... |
| | |
| Now you've got me watching your eyes | E agora você me pegou olhando seus olhos, |
|
Got me waiting just to see |
Pegou-me esperando só para ver |
|
(if you'll ever look at me) |
(Se você já me olhou também..) |
|
and If it goes the way it never will |
Se isto fosse de um jeito que nunca vai ser, |
|
(oh,will it ever go ,will it ever go my way) |
(Se fosse, se fosse do meu jeito,) |
|
Your eyes are watching me |
Seus olhos estariam me olhando... |
| | |
| And now you've got me thinking bout | E agora você tem que me pegar pensando |
|
The first time that i met you |
Na primeira vez que eu te conheci, |
|
Standing in a crowded room |
Parada na multidão, |
|
But i could only see you |
Mas eu só conseguia ver você; |
|
And i hope my words will get through |
E eu espero que minhas palavras te alcancem, |
|
Cause now i can't forget you |
Porque agora não posso te esquecer, |
|
I want to tell you |
Eu preciso te falar, |
|
If only i could reach you |
Se eu pudesse apenas te alcançar |
|
And make you feel this way |
E fazer você se sentir desse jeito... |
|
But you said |
Mas você disse... |
| | |