|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
(Stranger Than Your) Sympathy |
|
| | |
| Stranger than your sympathy | Mais estranho que sua simpatia |
|
This is my apology |
Esta é a minha desculpa |
|
I'm killing myself from the inside out |
Estou me matando de dentro para fora |
|
And all my fears have pushed you out |
E todos os meus medos empurraram você para fora |
| | |
| I wish for things that I don't need | Eu desejo coisas que eu nao preciso |
|
All I wanted |
Tudo que eu queria |
|
And what I chase won't set me free |
E o que eu persigo nao me deixa livre |
|
All I wanted |
Tudo que eu queria |
|
And I get scared but I'm not crawling on my knees |
E eu fiquei assustado mas nao estou me arrastando em meus |
| |
joelhos |
| | |
| Oh yeah everything's all wrong yeah | Oh sim, todas as coisas estao todas erradas sim |
|
Everything's all wrong yeah |
Todas as coisas estao erradas |
|
Where the hell did I think I was |
Onde é que eu pensei que eu estava? |
| | |
| Stranger than your sympathy | Mais estranho que sua simpatia |
|
I take these things so I don't feel |
Eu pego essas coisas e eu nao sinto |
|
I'm killing myself from the inside out |
Estou me matando de dentro para fora |
|
Now my head's been filled with doubt |
Agora minha cabeça esta repleta de dúvidas |
| | |
| It's hard to lead the life you choose | É dificil tomar a vida que você decide |
|
All I wanted |
Tudo que eu queria |
|
When all your luck's run out on you |
Quanto toda sua sorte fugiu de você |
|
All I wanted |
Tudo que eu queria |
|
You can't see when all your dreams are coming true |
Você nao pode ver quando todos os seus sonhos estao se tornando realidade |
| | |
| Oh yeah it's easy to forget yeah | Oh sim é facil de esquecer sim |
|
You choke on the regrets yeah |
Voce engasga nos arrependimentos sim |
|
Who the hell did I think I was |
Quem eu pensei que eu era? |
| | |
| Stranger than your sympathy | Mais estranho que sua simpatia |
|
All these thoughts you stole from me |
Todos esses pensamentos que você roubou de mim |
|
I'm not sure where I belong |
Eu nao tenho certeza de onde eu pertenço |
|
Nowhere's home and I'm all wrong |
Na casa de nenhum lugar e eu estou errado |
| | |
| And I wasn't all the things | E eu nao era todas as coisas |
|
I tried to make believe I was |
Que eu tentei fazer que conta que era |
|
And I wouldn't be the one to kneel |
E eu nao seria o cara que se ajoelhou |
|
Before the dreams I wanted |
Antes dos sonhos que eu queria |
|
And all the talk and all the lies |
E todas as conversas e todas as mentiras |
|
Were all the empty things disguised as me |
Estavam todas as coisas vazias disfarçadas como eu |
|
Yeah stranger than your sympathy stranger than your sympathy |
Sim mais estranho que sua simpatia mais estranho que sua |
| |
simpatia |
| | |