|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Angel Fall |
|
| Baby's black balloon makes her fly | Querida, balões negros a fazem voar |
| I almost fell into that hole in your life | Eu quase sinto por dentro aquele buraco em sua alma |
| And you're not thinking about tomorrow | E você não está pensando no amanhã |
| 'Cause you were the same as me | Porque você era o mesmo que eu |
| But on your knees | Mas em seus joelhos |
| A thousand other boys could never reach you | Milhares de outros garotos nunca poderiam te alcançar |
| How could I have been the one | Como eu pude ter sido o único? |
| I saw the world spin beneath you | Eu vi o mundo girar por baixo de você |
| And scatter like ice from the spoon | E derreter como gelo da colher |
| That was your womb | Que estava em seu útero |
| Comin' down the world turned over | Vindo abaixo o mundo se revirou |
| And angels fall without you there | E os anjos caem sem você ali |
| And I go on as you get colder | E eu continuo como você, frio |
| Or are you someone's prayer | Ou você está rezando por alguém? |
| You know the lies they always told you | Você conhece as mentiras que eles sempre te contam |
| And the love you never knew | E o amor você nunca conheceu |
| What's the things they never showed you | Quais as coisas que eles nunca te mostraram |
| That swallowed the light from the sun | Que engoliram a luz do sol |
| Inside your room, yeah | Por dentro de sua sala |
| Comin' down the world turned over | Vindo abaixo o mundo todo se revirou |
| And angels fall without you there | E os anjos caem sem você ali |
| And I go on as you get colder | E eu continuo como você, frio |
| Always someone | Sempre alguém |
| E não há tempo para perder | |
| Quando você suporta eles caem | |
| And there's no time left for losin' | Vindo abaixo o mundo todo se revirou |
| When you stand they fall | E os anjos caem sem você ali |
| E eu continuo como você, frio | |
| Tudo porque estou | |
| Vindo abaixo os anos se reviraram | |
| E os anjos caem sem você ali | |
| Comin' down the world turned over | E eu continuarei te trazendo pra casa |
| And angels fall without you there | Tudo porque eu sou |
| And I go on as you grow colder | Tudo porque eu sou |
| E eu me tornarei | |
| O que você se tornou pra mim | |
| All because I'm | |
| Comin' down the years turn over | |
| And angels fall without you there | |
| And I'll go on and lead you home and | |
| All because I'm | |
| All because I'm | |
| And I'll become | |
| What you became to me | |
