|
|
|
| | |
Acoustic #3 |
|
| | |
| They painted up your secrets | Eles cobriram seus segredos |
|
With the lies they told to you |
com as mentiras que te contaram |
|
And the least they ever gave you |
E a menor parcela que te deram |
|
Was the most you ever knew |
foi o máximo que você soube |
| | |
| And I wonder where these dreams go | E eu queria saber onde estes sonhos vão |
|
When the world gets in your way |
Quando o mundo gira do seu jeito |
|
What's the point in all this screaming |
Qual é o motivo dessa gritaria? |
|
No one's listening anyway |
Ninguém está ouvindo mesmo |
| | |
| Your voice is small and fading | Sua voz está baixa e enfraquecendo |
|
And you hide in here unknown |
E você esconde aqui em algum lugar |
|
And your mother loves your father |
E sua mãe ama seu pai |
|
'Cause she's got nowhere to go |
Porque ela não tem onde ir |
| | |
| And she wonders where these dreams go | E ela queria saber onde estes sonhos vão |
|
'Cause the world got in her way |
Porque o mundo está girando do seu jeito |
|
What's the point in ever trying |
Qual é o motivo em todas as tentativas? |
|
Nothing's changing anyway |
Nada está mudando mesmo |
| | |
| They press their lips against you | Eles pressionam suas vozes contra você |
|
And you love the lies they say |
E você ama as mentiras que eles dizem |
|
And I tried so hard to reach you |
E eu tentei tanto te trazer de volta |
|
But you're falling anyway |
Mas de qualquer jeito, você está caindo |
| | |
| And you know I see right through you | E você sabe que eu vejo atravéz de ti |
|
Cause the world gets in your way |
Porque o mundo gira do seu jeito |
|
What's the point in all this screamin' |
Qual é o motivo de toda essa gritaria? |
|
You're not listening anyway |
Você não está ouvindo mesmo |
| | |