|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Bullet Proof |
|
| | |
| Do you listen to yourself | Você escuta a você mesma? |
|
Never live for someone else |
Nunca viva por outra pessoa |
|
Do you like the way you feel |
Você gosta de como você se sente? |
|
Nothing hurts when no one's real |
Nada machuca quando ninguém é real |
|
She wants to shake this scene |
Ela quer agitar esta cena |
|
Yeah she wants to shake with me |
Yeah, ela quer agitar comigo |
|
She's not looking for the holes in all the lies |
Ela não está procurando pelos buracos em todas as mentiras |
| | |
| I wanna bullet proof your soul | Eu quero furar sua alma |
|
Would you like to lose control |
Você gostaria de perder o controle? |
|
I won't let you fall until you tell me so |
Eu não vou deixar você cair até que você me diga |
| | |
| What are we? (Whatchya wanna be) | O que somos nós? (O que você quer ser?) |
|
Everything! (That you wanna be) |
Todas as coisas! (Que você quer ser) |
|
All I need (Right in front of me) |
Tudo que eu preciso (bem na minha frente) |
|
I've know before |
Eu já tinha conhecido antes |
| | |
| Would you come my way | Você virá da minha maneira? |
|
Or did you burn out to the end |
Ou você irá queimar até o fim |
|
Would you come my way |
Você virá da minha maneira? |
|
Should have listened when you called my name |
Deveria ter escutado quando você chamou por meu nome |
| | |
| Yeah she wants to tear you down | Yeah, ela quer te rasgar pra baixo |
|
And she leaves without a sound |
E ela sai sem nenhum som |
|
It's like fallin' backwards |
É como cair para trás |
|
Into no one's arms |
Nos braços de ninguém |
| | |
| You're a bullet through my soul | Você é a bala através de minha alma |
|
And I'll never let you know |
E eu nunca vou deixar você saber |
|
I won't let you fall until you let it go |
Eu não vou te deixar cair até você me deixar ir |
| | |
| What are we? (Whatchya wanna be) | O que somos nós? (O que você quer ser?) |
|
Everything! (That you wanna be) |
Todas as coisas! (Que você quer ser) |
|
All I need (Right in front of me) |
Tudo que eu preciso (bem na minha frente) |
|
I've know before |
Eu já tinha conhecido antes |
| | |
| Would you come my way | Você virá da minha maneira? |
|
Or did you burn out to the end |
Ou você irá queimar até o fim |
|
Would you come my way |
Você virá da minha maneira? |
|
Should have listened when you called my name |
Deveria ter escutado quando você chamou por meu nome |
| | |
| Would you come my way | Você virá da minha maneira? |
|
Or did you burn out to the end |
Ou você irá queimar até o fim |
|
Would you come my way |
Você virá da minha maneira? |
|
Should have listened when you called my name |
Deveria ter escutado quando você chamou por meu nome |
|
Should have listened when you called my name |
Deveria ter escutado quando você chamou por meu nome |
|
Should have listened when you called my name |
Deveria ter escutado quando você chamou por meu nome |
| |
Deveria ter escutado quando você chamou por meu nome |
| | |