|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Slave Girl |
|
| | |
| Let me tell you 'bout a girl I know | Deixe-me falar sobre uma garota que eu conheço |
|
I drag her around wherever I go |
Eu arrasto ela próximo de onde eu vou |
|
this little woman drives me insane |
Esta pequena mulher dirige-me como louco |
|
she's tied to my ankle with a ball chain |
Ela está ligada ao meu tornozelo com uma bola de cadeia |
|
For sixteen years she's been hangin around |
Por dezesseis anos, ela tem sido pendurado em volta |
|
trying to bury me in a hole in the ground |
Tentando me enterrar em um buraco no chão |
|
well I think it's time that I even the score |
Bem, creio que é tempo que eu mesmo conto |
|
there's only room for one in this cage of yours |
Há apenas espaço para um de vocês nesta gaiola |
|
Don't save me when I'm startin to drown |
Não me salve quando eu estou começando a afogar |
|
Don't use me when you don't want me around |
Não me use quando você não me quer ao redor |
|
Just be my slave girl cuz it's all I need |
Basta ser minha escrava menina porque é tudo que preciso |
|
So take a little step back to the stone age with me |
Portanto, dê um passinho para trás a idade da pedra em mim |
|
Well I hear a strange noise as I lie in my bed |
Bem eu ouvi um barulho estranho como eu mento em minha cama |
|
I feel a lotta water drippin on my head |
Eu sinto uma gota de água na minha cabeça |
| | |
| I look around try to see through my hair | Eu olho em torno de tentar ver através do meu cabelo |
|
you left me alone but do you think I care |
você me deixou sozinho, mas você acha que me importo |
|
Cause you moved me when I was taking my time |
Porque você me moveu quando eu estava tomando o meu tempo |
|
You abuse me when I'm outta line |
Você abusou de mim quando estive fora linha |
|
You tried to warn me of the danger signs... |
Você tentou me avisar dos sinais de perigo ... |
|
So watch out! |
Então, cuidado! |
|
GO! |
Vai! |
|
you got me in the bondage of another rage |
Você me pegou no cativeiro de outra raiva |
|
you drive me to distraction in a primitive way |
Você me dirige a distração em uma forma primitiva |
|
I can't control my instincts when I hear her say |
Eu não posso controlar meus instintos quando eu ouço dizer |
|
"Just come along and see me if you lose your way" |
"Basta vir e me ver se você perder o seu caminho" |
|
So join my chain gang play along with me |
Então, juntar a minha cadeia gangue jogar junto comigo |
|
I'll be your caveman as basic as can be |
Eu vou ser o seu troglodita como base, como se pode ser |
|
I'm not insane man I'm just out of my tree |
Eu não sou homem louco |
| |
Estou fora da minha árvore |
| | |