|
|
|
| | |
Bad Boys |
|
| | |
| Woo-woo | Woo-woo |
|
Dear mummy, Dear Daddy, |
Querida mamãe, querido papai |
|
You had plans forme, I was your only son. |
Vocês tinham planos formados, eu era seu único filho |
|
And long before this baby boy could count to three, |
E bem antes que esse bebê menino pudesse contar até três, |
|
You knew just what he would become. |
Vocês já sabiam o que ele poderia ser. |
|
Run along to school, |
Correndo pela escola |
|
No child of mine grows up a fool, |
Nenhuma criança minha cresce uma tola, |
|
Run along to school. |
Correndo pela escola. |
|
When you tried to tell me what to do, |
Qando vocês tentatavam me dizer o que fazer, |
|
I just shut my mouth and smiled at you, |
Eu calava minha boca e sorria pra vocês |
|
One thing that I know for sure- |
Uma coisa que sei com certeza- |
| | |
| BAD BOYS | Garotos malvados |
|
Stick together, never Sad Boys |
Dicam grudados, nunca garotos tristes |
|
GOOD GUYS |
Bons Garotos |
|
They made rules for fools, so get wise... |
Eles fazem as regras para os tolos, então seja sábio ... |
| | |
| Dear Mummy, Dear Daddy, | Querida mamãe, querido papai |
|
Now I'm nineteen as you see, |
Agora tenho dezenove anos, como podem ver, |
|
I'm handsome, tall, and strong. |
Eu sou belo, alto e forte |
|
So what the hell gives you the right to look at me, |
Então o que diabos lhes dá o direito de olhar para mim, |
|
As if to say "Hell, what went wrong?" |
Como se dissessem "Diabos, aonde erramos?" |
|
Where were you last night? |
"Aonde você passou a noite?" |
|
You look as if you had a fight. |
Vocês olham como se tivessem brigado |
|
Where were you last night? |
"Aonde você passou a noite?" |
|
Well I think that you may just be right, |
Bem, eu acho que vocês devem estar certos, |
|
But don't try to keep me in tonight, |
Mas não tentem me manter em casa esta noite, |
|
Because I'm big enough to break down the door. |
Porque eu sou grande o bastante para arrebentar a porta. |
| | |
| BAD BOYS | Garotos malvados |
|
Stick together, never Sad Boys |
Dicam grudados, nunca garotos tristes |
|
GOOD GUYS |
Bons Garotos |
|
They made rules for fools, so get wise... |
Eles fazem as regras para os tolos, então seja sábio ... |
| | |
| Boys like you, are bad through and through. | Garotos como você, são malvados sempre e sempre. |
|
Still, girls like me, always seem to be with you.... |
Ainda, garotas como eu, sempre parecem estar com você... |
|
We can't help but worry, |
Nós não podemos controlar, mas corra, |
|
You're in such a hurry, |
Você está com tanta pressa. |
|
Mixing with the wrong boys, |
Misturado com os garotos errados, |
|
Playing with the wrong toys. |
Brincando com os brinquedos errados, |
|
Easy girls, |
Garotas facéis, |
|
And late nights, |
E tarde da noite, |
|
Cigarettes, and love bites |
Cigarros, e amáveis pitadas |
|
Why do you have to be so cruel? |
Por que você tem que ser tão cruel? |
|
YOU'RE SUCH A FOOL |
Você é tão cruel! |
| | |
| BAD BOYS | Garotos malvados |
|
Stick together, never Sad Boys |
Dicam grudados, nunca garotos tristes |
|
GOOD GUYS |
Bons Garotos |
|
They made rules for fools, so get wise... |
Eles fazem as regras para os tolos, então seja sábio ... |
| | |