|
|
|
| | |
One More Try |
Mais uma vez |
| | |
| I've had enough of danger | Eu tive perigo o suficiente |
|
And people on the streets |
E pessoas nas ruas. |
|
I'm looking out for angels |
Estou procurando por anjos, |
|
Just trying to find some peace |
Tentando achar alguma paz |
|
Now I think it's time |
Acho que agora é o momento |
|
That you let me know |
De você me dizer... |
|
So if you love me |
Então, se você me ama, |
|
Say you love me |
Diga que você me ama |
|
But if you don't |
Porque, se não |
|
Just let me go |
Deixe-me partir. |
| | |
| Cause teacher | Porque, professora, |
|
There are things that I don't want to learn |
Há coisas que não quero aprender. |
|
And the last one I had |
Porque a última coisa que aprendi |
|
Made me cry |
Me fez chorar. |
|
So I don't want to learn to |
Então, não quero aprender |
|
Hold you, touch you |
A lhe abraçar, a lhe tocar |
|
Think that you're mine |
E achar que você é minha. |
|
Because there ain't no joy |
Porque não há prazer algum |
|
For an uptown boy |
Para um rapaz do subúrbio |
|
Whose teacher has told him goodbye |
Cuja professora disse adeus... |
|
Goodbye |
adeus... |
|
Goodbye |
adeus... |
| | |
| When you were just a stranger | Quando você era somente uma estranha |
|
And I was at your feet |
E eu estava a seus pés. |
|
I didn't feel the danger |
Eu não senti o perigo, |
|
Now I feel the heat |
Agora, eu sinto a dor. |
|
That look in your eyes |
Aquele olhar nos seu olhos |
|
Telling me no |
Me dizendo não. |
|
So you think that you love me |
Então, você acha que me ama, |
|
Know that you need me |
Sabe que precisa de mim |
|
I wrote the song, I know it's wrong |
Eu escrevi a musica, sei que é errado |
|
Just let me go |
Me deixe partir. |
| | |
| And teacher | E, professora, |
|
There are things |
Há coisas |
|
That I don't want to learn |
Que eu não quero aprender. |
|
Oh the last one I had |
A última coisa que aprendi |
|
Made me cry |
Me fez chorar. |
|
So I don't want to learn to |
Então, não quero aprender |
|
Hold you, touch you |
A lhe abraçar, a lhe tocar |
|
Think that you're mine |
E achar que você é minha. |
|
Because there ain't no joy |
Porque não há prazer algum |
|
For an uptown boy |
Para um rapaz do subúrbio |
|
Whose teacher has told him goodbye |
Cuja professora disse adeus... |
|
Goodbye |
Adeus... |
|
Goodbye |
Adeus... |
| | |
| So when you say that you need me | Então, quando você diz que precisa de mim, |
|
That you'll never leave me |
Que você nunca vai me deixar, |
|
I know you're wrong, you're not that strong |
Eu sei que você esta errada, você não é tão forte assim |
|
Let me go |
Me deixe partir. |
| | |
| And teacher | E professora |
|
There are things |
Há coisas |
|
That I still have to learn |
Que eu ainda tenho que aprender, |
|
But the one thing I have is my pride |
Mas a única coisa que eu tenho, é meu orgulho |
|
Oh so I don't want to learn to |
Então, eu não quero |
|
Hold you, touch you |
Abraçá-la, tocá-la |
|
Think that you're mine |
Pensar que você é minha. |
|
Because there ain't no joy |
Porque não há prazer |
|
For an uptown boy |
Para um rapaz do subúrbio |
|
Who just isn't willing to try |
Que não esta querendo mais tentar. |
|
I'm so cold |
Estou tão frio |
|
Inside |
Por dentro... |
|
Maybe just one more try |
Talvez, somente mais uma vez. |
| | |