|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Faith |
|
| | |
| Well, I guess it would be nice | Bom, acho que seria legal |
|
If I could touch your body |
Se eu pudesse tocar seu corpo |
|
I know not everybody |
Eu sei que ninguém |
|
Has got a body like you. |
Tem o corpo como o seu |
| | |
| Oh, but I gotta think twice | Oh, mas tenho de pensar duas vezes |
|
Before I give my heart away |
Antes de dar meu coração |
|
And I know all the games you play |
E conheço todos os seus joguinhos |
|
Because I play them, too. |
Porque eu também os joguei |
| | |
| Oh, but I need some time off from that emotion, | Oh, preciso de um tempo para este sentimento |
|
Time to pick my heart up off the floor. |
Tempo para recolher meu coração do chão |
|
And when that love comes down without devotion, |
E quando esse amor vem sem devoção |
|
Well, it takes a strong man baby, but I'm |
Bom, é quando entra o forte homem |
|
Showing you the door, |
Te mostrando a porta |
| | |
| 'Coz I gotta have Faith | REFRÃO |
|
I gotta have... Faith |
Porque tenho de ter fé |
|
Yes, I've gotta have Faith, Faith, Faith |
Tenho de ter...Fé |
|
I gotta have Faith, Faith, Faith. |
Preciso ter fé, fé, fé |
| |
Ter fé, fé, fé |
| | |
| Baby, I know you're asking me to stay | Baby, sei que você está me pedindo para ficar |
|
Saying please, please, please don't go away |
Dizendo por favor, por favor, por favor não vá |
|
You say I'm giving you the blues. |
Você diz que estou te deixando triste |
| | |
| Maybe you mean every word you say | Talvez que não tenha noção do que está dizendo |
|
Can't help but think of yesterday |
Não consegue segurar, mas pense no passado |
|
And another who tied me down to loverboy rules |
Que outra me prendeu em suas regras de amor |
| | |
| Before this river becomes an ocean | Antes desse rio se transformar em oceano |
|
Before you throw my heart back on the floor |
Antes que você jogue meu coração no chão |
|
Oh baby, I reconsider my foolish notion |
Oh baby, eu sei da minha idiota condição |
|
Well, I need someone to hold me, |
Bom, preciso de alguém |
|
But I'll wait for something more. |
Mas esperarei coisa melhor |
| | |
| Coz I gotta have Faith... | REFRÃO |
|
(repeat chorus) | |
| | |
| Before this river | Antes desse rio se transformar em oceano |
|
Becomes an ocean |
Antes que você jogue meu coração no chão |
|
Before you throw my heart back on the floor |
Oh baby, eu sei da minha idiota condição |
|
(I've just got to have faith) |
Bom, preciso de alguém |
|
I've reconsidered my foolish notion |
Mas esperarei coisa melhor |
| | |
| Yeah, I need someone to hold me, | PAUSA |
|
But I'll wait for something more.... | |
| | |
| (pause) | REFRÃO |
| | |
| Coz I gotta have Faith | |
|
(final chorus) | |
| | |