|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Careless Whisper |
Sussurros Descuidados |
| I feel so unsure | Sinto-me tão inseguro |
| as I take your hand and lead you to the dance floor | |
| as the music dies, something in your eyes | |
| calls to mind the silver screen | |
| and all its sad good-byes | |
| I'm never gonna dance again | Ao segurar sua mão e conduzi-la até a pista de dança |
| guilty feet have got no rhythm | Enquanto a música morre, há algo em seus olhos |
| though it's easy to pretend | Que me faz lembrar uma tela prateada |
| I know you're not a fool | E todas as suas tristes despedidas |
| Should've known better than to cheat a friend | Eu jamais dançarei novamente |
| and waste the chance that I've been given | Pés descuidados não tem ritmo |
| so I'm never gonna dance again | Embora seja fácil fingir |
| the way I danced with you | Eu sei que você não é uma tola |
| Time can never mend | Eu deveria ter sido mais cuidadoso e não enganar uma amiga |
| the careless whispers of a good friend | E desperdiçar a oportunidade que tive |
| to the heart and mind | Por isso jamais dançarei novamente |
| ignorance is kind | Como dancei com você |
| there's no comfort in the truth | |
| pain is all you'll find | |
| I'm never gonna dance again | O tempo nunca poderá reparar |
| guilty feet have got no rhythm | os sussurros descuidados de um bom amigo |
| though it's easy to pretend | Para o coração e a mente, |
| I know you're not a fool | a ignorância é bondosa |
| Mas não há consolo na verdade | |
| Dor é tudo o que se encontra | |
| Should've known better than to cheat a friend | Eu jamais dançarei novamente |
| and waste this chance that I've been given | Pés descuidados não tem ritmo |
| so I'm never gonna dance again | Embora seja fácil fingir |
| the way I danced with you | Eu sei que você não é uma tola |
| Never without your love | Eu deveria ter sido mais cuidadoso e não enganar uma amiga |
| E desperdiçar a oportunidade que tive | |
| Por isso jamais dançarei novamente | |
| Como dancei com você | |
| Tonight the music seems so loud | Nunca sem seu amor |
| I wish that we could lose this crowd | |
| Maybe it's better this way | |
| We'd hurt each other with the things we'd want to say | |
| We could have been so good together | Esta noite a música perece tão alta |
| We could have lived this dance forever | Gostaria que fôssemos para longe desta multidão |
| But noone's gonna dance with me | Mas talvez seja melhor assim |
| Please stay | A gente poderia se magoar com as coisas que desejamos dizer |
| And I'm never gonna dance again | Poderíamos ter nos dado tão bem juntos |
| guilty feet have got no rhythm | Poderíamos ter vivido esta dança para sempre |
| though it's easy to pretend | Mas agora quem é que vai dançar comigo? |
| I know you're not a fool | Por favor, fique |
| Should've known better than to cheat a friend | E eu jamais dançarei novamente |
| and waste the chance that I've been given | Pés descuidados não tem ritmo |
| so I'm never gonna dance again | Embora seja fácil fingir |
| the way I danced with you | Eu sei que você não é uma tola |
| (Now that you're gone) Now that you're gone | Eu deveria ter sido mais cuidadoso e não enganar uma amiga |
| (Now that you're gone) What I did's so wrong | E desperdiçar a oportunidade que tive |
| that you had to leave me alone | Por isso jamais dançarei novamente |
| Como dancei com você | |
| (Agora que você se foi) Agora que você se foi | |
| (Agora que você se foi) O que eu fiz de tão errado | |
| Que você teve que me deixar só? | |
