|
|
|
| | |
Art Of Dying |
Arte de morrer |
| | |
| There'll come a time when all of us must leave here | Chegará um momento quando todos nós teremos que ir embora daqui |
|
Then nothing sister Mary can do |
Então nada que irmã Maria possa fazer |
|
Will keep me here with you |
Vai me manter aqui com você |
|
As nothing in this life that I've been trying |
Como nada nesta vida que eu tenho tentado |
|
Could equal or surpass the art of dying |
Poderia igualar ou superar a arte de morrer |
|
Do you believe me? |
Você acredita em mim? |
| | |
| There'll come a time when all your hopes are fading | Chegará um momento quando todas as suas esperanças estão desaparecendo |
|
When things that seemed so very plain |
Quando as coisas que pareciam tão simples |
|
Become an awful pain |
Se tornarão uma dor terrível |
|
Searching for the truth among the lying |
Buscando a verdade entre a mentira |
|
And answered when you've learned the art of dying |
E respostas quando você tiver aprendido a arte de morrer |
| | |
| But you're still with me | Mas você ainda está comigo |
|
But if you want it |
Mas se você quer que isto |
|
Then you must find it |
Então você deve encontrar |
|
But when you have it |
Mas quando você tem isto |
|
There'll be no need for it |
Não haverá necessidade para isto |
| | |
| There'll come a time when most of us return here | Chegará um momento em que a maioria de nós voltaremos aqui |
|
Brought back by our desire to be |
Trazido de volta por nosso desejo de ser |
|
A perfect entity |
Uma entidade perfeita |
|
Living through a million years of crying |
Vivendo através de um milhão de anos de choro |
|
Until you've realized the Art of Dying |
Até que você percebeu o Arte de Morrer |
|
Do you believe me? |
Você acredita em mim? |
| | |